Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
We have now an unparalleled opportunity to create the basis for lasting agreement among our different political traditions in Ireland. Сейчас мы имеем беспрецедентную возможность заложить основу для прочного соглашения между нашими различными политическими традициями в Ирландии.
The President (interpretation from French): I call first on Mr. Michael Woods, Minister for Social Welfare of Ireland. Председатель (говорит по-французски): Я приглашаю выступить первым г-на Майкла Вудса, министра социального обеспечения Ирландии.
Because of our peripheral and demographic situation, our unemployment problem in Ireland is higher than the European average. Вследствие нашего периферийного расположения и демографической ситуации проблема безработицы в Ирландии больше, чем в среднем в других европейских странах.
Ireland believed that such a view was wrong. По мнению Ирландии, такая точка зрения является неправильной.
Mr. MERIFIELD (Canada) and Mr. POLOWCZYK (Poland) endorsed the statement by the representative of Ireland. Г-н МЕРИФИЛД (Канада) и г-н ПОЛОВЧИК (Польша) поддерживают заявление представителя Ирландии.
From way back in the day, before we left Ireland. С тех дней, еще до того, как мы уехали из Ирландии.
Ubba and his army have returned from Ireland. Убба и его войско вернулись из Ирландии.
They employ 37,000 people in England, Ireland and Scotland. На них работают 37000 человек в Англии, Ирландии и Шотландии.
Members also asked for further clarification regarding the rights of aliens in Ireland and particularly their right to own property. Члены Комитета также попросили дать дополнительные разъяснения в отношении прав иностранцев в Ирландии, и в частности их права на владение имуществом.
Members also wished to know how many illegal parties there were in Ireland and the reasons for their having been declared illegal. Члены Комитета также пожелали узнать, каково число незаконных партий в Ирландии и по каким причинам они объявлены незаконными.
While there was no divorce in Ireland, a significant number of persons were living in non-marital relationships. Хотя в Ирландии не существует разводов, значительное число лиц совместно проживают без заключения брака.
They've been herding sheep for centuries in Ireland and Scotland. all over the world. Они столетиями пасли овец - в Ирландии Шотландии, по всем миру.
I should also like to endorse the remarks made by Ireland's Foreign Minister in the name of the European Union. Я также хотел бы поддержать заявление, сделанное министром иностранных дел Ирландии от имени Европейского союза.
Mr. AQUARONE (Netherlands) said that he fully supported the statement made by the representative of Ireland concerning the proposed amendment. MR. Г-н АКВАРОНЕ (Нидерланды) говорит, что он полностью поддерживает заявление, сделанное представителем Ирландии по поводу предлагаемой поправки.
The PRESIDENT: I now call on Mr. Eamonn Doherty, Senior Drugs Coordinator of Ireland. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово г-ну Имонну Догерти, старшему координатору по вопросам наркотиков Ирландии.
Comments have been received on this proposal from the delegations of Denmark, Ireland, the Netherlands and a legal expert in the United Kingdom. Замечания относительно этого предложения были получены от делегаций Дании, Ирландии, Нидерландов и эксперта по правовым вопросам из Соединенного Королевства.
Case of Open Door and Dublin Well Women v Ireland, judgment of 23 September 1992. Дело "Распахнутая дверь" и "Добропорядочные женщины Дублина" против Ирландии, решение от 23 сентября 1992 года.
Ms. O'Rourke said that Ireland's report had described the provisions of the Constitution and the legislation which gave effect to the Convention. Г-жа О'Рорк говорит, что в докладе Ирландии описываются положения Конституции и законодательства, которые приводят Конвенцию в действие.
Forces from Canada, Germany, Ireland and the Republic of Korea will arrive in East Timor over the coming weeks. В ближайшие недели в Восточный Тимор прибудут силы из Германии, Ирландии, Канады и Республики Корея.
His Excellency Mr. Brian Cowen, Minister for Health and Children of Ireland. Министр здравоохранения и по вопросам охраны детства Ирландии Его Превосходительство г-н Брайан Коуэн.
He would be interested to hear an explanation why it had taken Ireland 32 years to ratify the Convention. Он хотел бы получить разъяснения по вопросу о том, почему Ирландии для ратификации Конвенции потребовалось 32 года.
The Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons is of special importance to Ireland as its first signatory. Договор о нераспространении ядерного оружия имеет особе значение для Ирландии, так как она является первым подписавшим его государством.
Given current economic projections, this will mean a tripling of Ireland's ODA above current levels. Учитывая нынешние экономические прогнозы, это будет означать утроение ОПР Ирландии по сравнению с нынешним уровнем.
Secondly, the new resources will allow Ireland to respond more quickly and effectively to major humanitarian emergencies. Во-вторых, дополнительные ресурсы предоставят Ирландии возможность более оперативно и действенно реагировать на серьезные гуманитарные бедствия.
His Excellency Mr. John O'Donoghue, Minister of Justice, Equality and Law Reform of Ireland. Министр юстиции, по вопросам равенства прав и законодательной реформы Ирландии Его Превосходительство г-н Джон О'Донохью.