Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
The 1996 Act will effect a number of changes in the law governing the employment of young persons in Ireland. Закон 1996 года придаст силу ряду изменений в законодательстве, регламентирующем наем на работу несовершеннолетних в Ирландии.
To date, a total of 55 medical evacuees are receiving treatment in Ireland, of whom 2 are children. В настоящее время в Ирландии проходят лечение 55 лиц, эвакуированных по медицинским соображениям, включая двух детей.
Ireland's infant mortality rate has steadily declined in recent years and was 6.3 per 1,000 births in 1995. За последние годы коэффициент младенческой смертности в Ирландии неуклонно сокращался и составил в 1995 году 6,3 на 1000 живорождений.
The development of health policy in Ireland has benefited greatly from the consultative process, both formal and informal. Весьма позитивное воздействие на разработку политики в области здравоохранения Ирландии оказали консультации, проведенные как на официальном, так и неофициальном уровнях.
The major causes of premature illness and death in Ireland are coronary heart disease, cancer and accidents. К основным причинам ранней заболеваемости и смертности в Ирландии относится ишемическая болезнь сердца, рак и несчастные случаи.
There is a wide variety of voluntary and self-help organizations in Ireland relating to specific health issues. В Ирландии действует целый ряд добровольных организаций и организаций самопомощи, занимающихся конкретными вопросами охраны здоровья.
Ireland's air quality is generally good. В целом воздух в Ирландии характеризуется высоким качеством.
There is no national system of pre-schools or nurseries in Ireland. В Ирландии нет никакой общенациональной системы дошкольных заведений и яслей.
There are five such colleges in Ireland. В Ирландии насчитывается пять таких колледжей.
In Ireland, universities and other higher education institutions are autonomous and self-governing. В Ирландии университеты и другие высшие учебные заведения являются автономными и самоуправляющимися.
The aim of this programme is to promote the study and understanding of Ireland's tourism industry among young people in second-level education. Цель этой программы состоит в распространении информации и знаний о секторе туризма Ирландии среди молодых людей, обучающихся на втором уровне.
VTOS started in 1989, following pilot projects at a number of locations in Ireland. ПВПП была начата в 1989 году после осуществления ряда экспериментальных проектов в некоторых районах Ирландии.
Current approach to literacy problems in Ireland Текущий подход к решению проблем в области грамотности в Ирландии
There are currently five centres available for young offenders in Ireland. В настоящее время в Ирландии существует пять центров для малолетних правонарушителей.
The Constitution of Ireland seeks to promote the common good so that the dignity and freedom of the individual may be assured. Положения Конституции Ирландии направлены на содействие общему благу в целях обеспечения достоинства и свободы личности.
Ireland has a growing independent television production sector. В Ирландии наблюдается рост производства телепрограмм независимыми продюсерами.
Ireland has 5 national parks and 76 nature reserves, of which 10 are privately owned. В Ирландии имеется пять национальных парков и 76 природных заповедников, из которых 10 находятся в частном владении.
This Directive was implemented in Ireland on 13 May 1988 through regulations made under the European Communities Act, 1972. Положения этой директивы были введены в действие в Ирландии 13 мая 1988 года путем принятия норм и правил в соответствии с Актом Европейских сообществ 1972 года.
The representative of Ireland requested that the report reflect his delegation's disassociation from this decision. Представитель Ирландии просил отразить в отчете о заседании отказ его делегации поддержать это решение.
Its work was marked by expanded collaboration from its three key donors, the Governments of Ireland, Italy and Japan. Для ее работы характерно расширение сотрудничества с тремя основными донорами: правительствами Ирландии, Италии и Японии.
Let me make clear that Ireland believes that the time has come to take a decisive step forward. Позвольте мне четко заявить, что, по мнению Ирландии, настало время сделать решающий шаг вперед.
The Government of Ireland has expressed its profound dismay at the five nuclear explosions carried out by the Indian authorities this week. Правительство Ирландии выразило свою глубокую обеспокоенность по поводу пяти ядерных взрывов, проведенных индийскими властями на этой неделе.
The Ambassador of Ireland has asked for the floor. Выступить хотела посол Ирландии, и я предоставляю ей слово.
The Government of Ireland is of the view that part three should be optional rather than an integral part of the text. Правительство Ирландии считает, что часть третья должна носить факультативный характер, а не быть неотъемлемой частью текста.
The primary agency with responsibility for law enforcement in Ireland, including counter terrorism, is the Garda Síochána. Основным ведомством, ответственным за обеспечение правопорядка в Ирландии, включая борьбу с терроризмом, является «Гвардия мира».