| Or what if James Joyce had left Ireland? | И что если Джеймс Джойс уехал бы из Ирландии? | 
| She's from Ireland, and she's pretty like you. | Она из Ирландии и она такая же красивая, как ты. | 
| I'm here in the beautiful, bracing and chilly Connemara on the west coast of Ireland. | Я приехал в Коннемару, что на западном побережье Ирландии, холодная и очень красивая страна. | 
| Like the Welsh, Ireland has a TV station in its own language. | Как и в Уэльсе, в Ирландии есть телестанция на местном языке. | 
| Armand got me out of Ireland when nobody else could - passport, visa, cash. | Арманд вытащил меня из Ирландии, когда никто не мог этого сделать... паспорта, виза, наличка. | 
| Years ago back in Ireland in the bad, old days. | Много лет назад, в Ирландии, в плохие давние времена. | 
| Was this friend from Ireland by any chance? | А этот друг, случаем, был не из Ирландии? | 
| I've told you of my brother and sisters in Ireland. | Я уже рассказывала тебе про моего брата и сестер в Ирландии. | 
| I can't be kept away from Ireland. | Я не могу быть вдали от Ирландии. | 
| You've lived out of Ireland before, surely you can again. | Ты жил без Ирландии раньше, уверен, что сможешь и снова. | 
| My grandfather was a sheep farmer in Ireland. | У моего дедушки была овечья ферма в Ирландии. | 
| BDP is Great Britain's and Ireland's biggest architectural company. | В Великобритании и Ирландии BDP является крупнейшей компанией архитектурного направления. | 
| They're not protected in Ireland. | В Ирландии они не защищены законом. | 
| Similar to the Shillelagh in Ireland. | Как и в Шиллейла в Ирландии. | 
| Came over from Ireland with nothing. | Приехал из Ирландии ни с чем. | 
| I thought you told me you've never been to Ireland. | А по-моему, ты говорил мне, что никогда не был в Ирландии. | 
| Ireland doesn't like pubs anymore. | В Ирландии больше не любят пабы. | 
| People can't smoke indoors in Ireland! | Люди в Ирландии не могу курить в помещении! | 
| Came over from Ireland five years ago. | Вернулся из Ирландии пять лет назад. | 
| 'Because Ireland's real dream is to someday win the World Cup. | Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира. | 
| Not Ireland. I know that much. | Не в Ирландии, это я точно знаю. | 
| Please don't talk about Ireland all the time. | Прошу, не надо всё время говорить об Ирландии. | 
| I don't want to leave Ireland. | Я не хочу уезжать из Ирландии. | 
| They've got their language in Ireland. | У них в Ирландии даже свой язык. | 
| 'And now, live from the Theatre Royal, A Song For Ireland. | А теперь, в прямом эфире из Королевского театра - Песня Ирландии. |