| Or what if James Joyce had left Ireland? | И что если Джеймс Джойс уехал бы из Ирландии? |
| She's from Ireland, and she's pretty like you. | Она из Ирландии и она такая же красивая, как ты. |
| I'm here in the beautiful, bracing and chilly Connemara on the west coast of Ireland. | Я приехал в Коннемару, что на западном побережье Ирландии, холодная и очень красивая страна. |
| Like the Welsh, Ireland has a TV station in its own language. | Как и в Уэльсе, в Ирландии есть телестанция на местном языке. |
| Armand got me out of Ireland when nobody else could - passport, visa, cash. | Арманд вытащил меня из Ирландии, когда никто не мог этого сделать... паспорта, виза, наличка. |
| Years ago back in Ireland in the bad, old days. | Много лет назад, в Ирландии, в плохие давние времена. |
| Was this friend from Ireland by any chance? | А этот друг, случаем, был не из Ирландии? |
| I've told you of my brother and sisters in Ireland. | Я уже рассказывала тебе про моего брата и сестер в Ирландии. |
| I can't be kept away from Ireland. | Я не могу быть вдали от Ирландии. |
| You've lived out of Ireland before, surely you can again. | Ты жил без Ирландии раньше, уверен, что сможешь и снова. |
| My grandfather was a sheep farmer in Ireland. | У моего дедушки была овечья ферма в Ирландии. |
| BDP is Great Britain's and Ireland's biggest architectural company. | В Великобритании и Ирландии BDP является крупнейшей компанией архитектурного направления. |
| They're not protected in Ireland. | В Ирландии они не защищены законом. |
| Similar to the Shillelagh in Ireland. | Как и в Шиллейла в Ирландии. |
| Came over from Ireland with nothing. | Приехал из Ирландии ни с чем. |
| I thought you told me you've never been to Ireland. | А по-моему, ты говорил мне, что никогда не был в Ирландии. |
| Ireland doesn't like pubs anymore. | В Ирландии больше не любят пабы. |
| People can't smoke indoors in Ireland! | Люди в Ирландии не могу курить в помещении! |
| Came over from Ireland five years ago. | Вернулся из Ирландии пять лет назад. |
| 'Because Ireland's real dream is to someday win the World Cup. | Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира. |
| Not Ireland. I know that much. | Не в Ирландии, это я точно знаю. |
| Please don't talk about Ireland all the time. | Прошу, не надо всё время говорить об Ирландии. |
| I don't want to leave Ireland. | Я не хочу уезжать из Ирландии. |
| They've got their language in Ireland. | У них в Ирландии даже свой язык. |
| 'And now, live from the Theatre Royal, A Song For Ireland. | А теперь, в прямом эфире из Королевского театра - Песня Ирландии. |