The ability of new media to easily store and retrieve information, predominantly through databases and the Internet, allows for it to be shared without difficulty. |
Способность новых медиа с легкостью сохранять информацию и пользоваться ею, большей частью при помощи баз данных и интернета, позволяет беспрепятственно делиться ею. |
In 1998 Marshall T. Rose, who also worked on the POP3, SMTP, and SNMP protocols, designed the BXXP protocol and subsequently handed it over to the Internet Engineering Task Force (IETF) workgroup in summer 2000. |
В 1998 году Маршалл Роуз, который также работал над протоколами POP3, SMTP и SNMP, разработал протокол BXXP и впоследствии передал его рабочей группе по инженерным проблемам интернета (IETF) летом 2000 года. |
Recent Internet Engineering Task Force (IETF) activities include MARID (2004) leading to two approved IETF experiments in 2005, and DomainKeys Identified Mail in 2006. |
Недавняя деятельность Инженерного совета Интернета (IETF) включает в себя MARID (2004), приведший к двум утверждённым IETF-экспериментам в 2005, и DomainKeys Identified Mail в 2006. |
Program Flash profitably differs from other technologies by that fact that files of rollers made in it usually have small size and it has great importance while loading of them through Internet channels. |
Программа Flash выгодно отличается от других технологий тем, что файлы созданных в ней роликов, как правило, имеют небольшие размеры, что имеет решающее значение при загрузке через каналы Интернета. |
IETF activities are funded by meeting fees, meeting sponsors and by the Internet Society via its organizational membership and the proceeds of the Public Interest Registry. |
Деятельность IETF финансируется взносами с собраний, спонсорами и Обществом Интернета через организационное членство и доходы от Регистратуры интересов общества (англ. Public Interest Registry). |
In Cambridge, UK, on 3 June 2006, mesh networking was used at the "Strawberry Fair" to run mobile live television, radio and Internet services to an estimated 80,000 people. |
Связь на массовых мероприятиях З июня 2006 года, в Кембридже, ячеистая сеть была использована на традиционном музыкальном фестивале «Strawberry Fair» для запуска мобильных сервисов live-телевидения, радио и интернета для, приблизительно, 80000 человек. |
And the potential is particularly significant now due to recent technological advances - including the prevalence of the Internet in human interaction and the proliferation of embedded computer systems (such as smart phones, self-driving cars, and robots). |
И этот потенциал особенно важен сейчас благодаря недавним технологическим достижениям, в том числе распространённости Интернета в коммуникациях и распространению встроенных компьютерных систем (таких как смартфоны, беспилотные автомобили и роботы). |
On May 20, 2014, Dyn acquired Renesys, specialist in monitoring the Internet to provide data about cloud services, connectivity and potential performance issues. |
20 мая 2014 года приобрела Renesys, службу мониторинга интернета с предоставлением данных об облачных сервисах касательно их доступности и потенциальных проблемах производительности. |
MyJackpotCasino uses the Microgaming software, many Internet casinos use this software and all the Microgaming casinos is a linked jackpot. |
MyJackpotCasino использует программное обеспечение Microgaming, многие казино интернета использовать это программное обеспечение и для всех микро-казино игры является связанным джекпот. |
Now that the ash cloud issues, shipping delays and stranded passengers slowly subsiding, will be discussed more about how companies have mastered using the Internet to exchange information and communication needs of more or less. |
Теперь, когда облако пепла вопросы, транспортные задержки в бедственном положении пассажиров постепенно ослабевает, будут рассмотрены более подробно о том, как компании, созданные при помощи Интернета для обмена информацией и коммуникационные потребности более или менее. |
You can have your avatar (photo in the comments) is available at all sites of the Internet get your site in Ties. |
Вы можете иметь ваш аватар (фото в комментариях) доступна на всех сайтах Интернета получить на сайте в связи. |
The INTERNALNETRANGES property in Msisaund.ini must specify at least one Internet Protocol (IP) address range that includes one of the IP addresses of your ISA Server computer. |
Свойство INTERNALNETRANGES в файле Msisaund.ini должно указывать по крайней мере один Internet Protocol (IP - Протокол Интернета) диапазон адресов, который включает один из IP-адресов вашего ISA Server компьютера. |
Jeppesen Internet Flight Planner (JIFP) - online, real time flight planner and newest member of the family. |
Jeppesen Internet Flight Planner (JIFP) - одна из новых программ, позволяющая осуществлять планирование полетов в режиме реального времени посредством интернета через Jeppesen сервер. |
Is an Internet service available for viewing all the photographs taken on the day? |
Можно ли с помощью Интернета просмотреть все сделанные в день свадьбы фотографии? |
In 2001, Wired called Bell "ne of the Internet's most famous essayists" and "the world's most notorious crypto-convict". |
В 2001 году журнал Wired назвал Белла «одним из самых известных эссеистов Интернета» и «самым печально известным крипто-осужденным в мире». |
The "FAQ" is an Internet textual tradition originating from the technical limitations of early mailing lists from NASA in the early 1980s. |
Сборники часто задаваемых вопросов - текстуальная традиция Интернета, берущая происхождение в технических ограничениях ранних списков рассылки от НАСА в ранних 1980-х. |
While the primary reason for IPv4 address exhaustion is insufficient capacity in the design of the original Internet infrastructure, several additional driving factors have aggravated the shortcomings. |
Хотя основной причиной исчерпания адресного пространства IPv4 является недостаточная проектная мощность инфраструктуры Интернета, в которую не закладывался столь быстрый рост, ряд дополнительных факторов усугубляет эту проблему. |
GV seeks to invest in startup companies in a variety of fields ranging from the Internet, software, and hardware to life science, healthcare, artificial intelligence, transportation, cyber security and agriculture. |
GV инвестирует в стартапы в различных областях, начиная от Интернета, программного обеспечения и до оборудования для здравоохранения, искусственного интеллекта, транспорта, информационной безопасности и сельского хозяйства. |
As a UCLA graduate student in the 1960s, he was part of the team that developed the protocols for the ARPANET which were the foundation for today's Internet. |
Как аспирант Калифорнийского университета в 1960 году он был частью команды, которая разработала протоколы для сети ARPANET, которые являются основой для сегодняшнего Интернета. |
Conceived in 1997 by Gunther Eysenbach, WebCite was publicly described the following year when an article on Internet quality control declared that such a service could also measure the citation impact of web pages. |
Задуманный в 1997 году Гюнтером Айзенбахом (англ. Gunther Eysenbach), WebCite был публично описан в следующем году, когда в статьях о контроле качества Интернета появились заявления, что подобный сервис может измерять интенсивность цитирования веб-страниц. |
The goal of the Internet Archive is to maintain an archive of the entire Web, taking periodic snapshots of pages that can then be accessed for free via the Wayback Machine. |
Целью архивации интернета является создание архива всей сети, выполняя периодические выполнение снимков страниц, к которым можно получить затем свободный доступ через ШауЬаск Machine. |
With the commercialization and popularization of the Internet, the domain was opened to the public and quickly became the most common top-level domain for websites, email, and networking. |
С коммерциализацией и популяризацией интернета домен.сом был открыт для общественности и быстро стал наиболее распространенным доменом верхнего уровня для веб-сайтов, электронной почты и сетей. |
There are lots of people who would like to play in one of the many online casinos, but do not know how to get or transfer money into the virtual world of the Internet. |
Есть много людей, которые хотели бы играть в одном из многих онлайн казино, но не знаете, как получить или перевести деньги на виртуальный мир Интернета. |
It is an important and crucial aspect as it affects and involves the education of current and future student generations in the appropriate and timely use of informal language that arises from Internet usage. |
Это очень важный аспект, так как он влияет на обучение нынешних и будущих поколений студентов правильному и своевременному использованию неформального языка, который возникает в процессе использования Интернета. |
According to the General Director of Google Russia Vladimir Dolgov, Kazan is the largest center of information technology development, the level of Internet penetration is 75%, which is a record figure for Russia. |
По словам генерального директора Google Russia Владимира Долгова, Казань - крупнейший центр развития информационных технологий, уровень проникновения Интернета здесь составляет 75 %, что является рекордным показателем по России. |