Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернета

Примеры в контексте "Internet - Интернета"

Примеры: Internet - Интернета
In the ensuing five-year period, the Brazilian Internet market has skyrocketed to encompass 600,000 domain names and over 7 million individual users, connected through 300,000 hosts. В последующие пять лет бразильский рынок Интернета достиг небывалых масштабов, он включает 600000 электронных адресов и свыше 7 миллионов индивидуальных пользователей, объединенных при посредстве 300000 хостингов.
For example, numerous state-of-the-art wireless and Internet protocol-based technologies are being used around the globe to provide communications to rural communities. Например, во всем мире используется большое число совершенных технологий беспроводной связи и технологий на базе Интернета для обеспечения связи с сельскими районами.
Most immediately it was noted that the countries with the lowest levels of telephone and Internet usage had the highest phone connectivity and bandwidth costs. В первую очередь отмечалось, что в странах с самым низким уровнем телефонизации и пользования Интернетом стоимость подключения телефона и Интернета самая высокая.
Number of radios or Internet accounts per 1,000 population Количество радиоприемников и счетов Интернета на 1000 жителей
Administering the server (and all installed software) in the Internet computer network; ∙ управление сервером (и всем установленным программным обеспечением) в компьютерной сети Интернета;
Since 1998, the Universities of Tampere and Helsinki have conducted long-term media monitoring, mainly of the press and the Internet, regarding ethnicity and racism. С 1998 года Университеты Тампере и Хельсинки проводят долгосрочный мониторинг средств массовой информации, в основном печати и Интернета, с целью отслеживания материалов по межэтническим отношениям и проявлениям расизма.
Using the Internet as a broad-based tool for sustainable enterprise development, with a focus on transition economies использование Интернета в качестве универсального инструмента для устойчивого развития предпринимательства с уделением особого внимания странам с переходной экономикой;
There is no doubt that racists around the world have discovered that the Internet can be an attractive and effective medium for them. Повсюду в мире расисты, вне всяких сомнений, осознали привлекательность и эффективность Интернета в качестве средства пропаганды их идей.
The UN/ECE secretariat will work in close consultation with the European Union, other regional economic commissions, and other relevant international organizations to promote Internet Enterprise Development in transition economies. Секретариат ЕЭК ООН будет работать в тесной связи с Европейским союзом, другими региональными экономическими комиссиями и международными организациями по вопросам развития предпринимательства с использованием Интернета в странах с переходной экономикой.
That framework includes a four-pronged strategy to develop human resources, infrastructure, Internet applications and policy and regulations for the development of the Pacific islands. В эти рамки включена стратегия развития по четырем направлениям: людские ресурсы, инфраструктура, использование Интернета и политика и принципы развития тихоокеанских островов.
Countries with larger numbers of the latter generally have lower Internet charges than countries with a smaller number. В странах с более значительным числом последних, как правило, ниже расходы, связанные с использованием Интернета.
The Internet technology and design used; применяющиеся технология и схемы использования Интернета;
Based on the results of the survey, this chapter looks at issues to be considered further and what role the UN/ECE might play in Internet Enterprise Development within the transition economies. Основываясь на результатах исследования, в этой главе поднимаются вопросы, которые надлежит рассмотреть более глубоко, а также роль, которую ЕЭК ООН могла бы играть в процессе развития предпринимательской деятельности на базе Интернета, в странах с переходной экономикой.
Expansion of connectivity of a wide area network was developed, enabling connections to provide e-mail and Internet services to the provincial regions of the country. Были расширены возможности подключения к глобальной сети, что позволило наладить электронную почту и пользование услугами Интернета в периферийных районах страны.
The Internet is expected to allow Pitcairn Islanders to engage in e-commerce, including sale of carved and woven artifacts and honey. Ожидается, что с помощью Интернета жители Питкэрна займутся электронной торговлей, в том числе продажей через Интернет резных и плетеных изделий и меда.
As these approaches develop, however, it is worth bearing in mind what many commentators have noted: the Internet itself has enormous potential for educational purposes. Впрочем, в связи с развитием этих подходов надо иметь в виду тот фактор, который отмечался многими представившими свои соображения авторами, а именно - колоссальный потенциал самого Интернета в вопросах образования.
In fact, in 2005, more than half of least developed countries had Internet penetration below one per 100. На деле более половины наименее развитых стран имели в 2005 году показатели распространения Интернета ниже 1 процента на 100 жителей.
Much of the information needs of article 6 can easily be made available via the Internet, either in so-called full text or in downloadable file formats. Значительная часть информационных потребностей, предусмотренных в статье 6, может быть легко удовлетворена с помощью Интернета либо в формате так называемого полного текста, либо в виде загружаемого из системы файла.
He notes with satisfaction that the Working Group on the Illegal and Harmful Use of the Internet recommended an approach of non-intervention of the State. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что Рабочая группа по борьбе с использованием Интернета в противозаконных и пагубных целях рекомендовала государству не вмешиваться в эту область.
Thus, all of the countries in the region are within the range of Internet use by EU countries. Таким образом, по объему использования Интернета все страны этого региона находятся на одном уровне с государствами ЕС.
This booklet continues to be heavily used, with about 7,500 print copies and 18,000 copies downloaded from the Internet. Эта брошюра по-прежнему пользуется большим спросом, было напечатано около 7500 экземпляров, и 18 тыс. копий были взяты из интернета.
The "Women on the Net" project is designed to foster social participation of women via the Internet. Проект «Женщины в Сети» призван содействовать более активному участию женщин в жизни общества при помощи Интернета.
People felt that ongoing efforts were needed to build inter-agency learning networks, intensify cross-sector dialogue and utilize the Internet in order to share information and lessons more effectively. По мнению участников, необходимы неустанные усилия по наращиванию межучрежденческих сетей изучения опыта, активизации межсекторального диалога и использования Интернета для более эффективного обмена информацией и извлеченными уроками.
Countries with larger numbers of ISPs generally have lower Internet charges, and in general it has been observed that prices have dropped and service quality has improved whenever competition has been introduced into the market. Страны, в которых число провайдеров больше, как правило, имеют более низкие тарифы на услуги Интернета, и в принципе было замечено, что во всех случаях, когда на рынке создавались условия для конкуренции, цены снижались, а качество услуг возрастало.
A critically important area in this field is the relationship between "domain names" - easy-to-remember, human-friendly names associated with Internet locations - and trademarks. Важнейшую роль в этой области играет взаимосвязь между "именами доменов" (легко узнаваемыми, понятыми человеку именами, связанными с адресами узлов Интернета) и товарными знаками.