Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернета

Примеры в контексте "Internet - Интернета"

Примеры: Internet - Интернета
Internet penetration by region and level of development, Latin America and the Caribbean Показатели проникновения Интернета в разбивке по регионам и уровням развития, 2003-2004 годы
This leaves further room for increasing Internet user penetration in developing countries, based on computer access, given the same number of computers. Это открывает дополнительные возможности для повышения показателей проникновения Интернета в развивающихся странах на основе доступа к компьютерам при одном и том же числе компьютеров.
Resilient barriers still hamper DMOs' efforts to fully exploit the potential of the Internet and compete on an equal footing. Усилия, предпринимаемые ОМТН в целях полного освоения возможностей Интернета и конкуренции на равной основе, продолжают наталкиваться на непреодолимые препятствия.
Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to: З. призывает деловые круги, в частности индустрию туризма и поставщиков услуг Интернета:
Indeed, Internet penetration in the developing world has grown at a slower rate than mobile phone technology in that same area since 2000. Действительно, проникновение Интернета в развивающийся мир с 2000 года идет более медленными темпами, чем распространение в нем мобильной телефонной связи.
Some industry officials also fear that any regulation in this area could hamper the growth of the Internet and related technology, particularly in the developing world. Некоторые должностные лица, представляющие эту отрасль также опасаются, что любое регулирование в этой сфере может помешать развитию Интернета и связанной с ним технологии, особенно в развивающихся странах.
The use of the Internet to publish value information to the general public is very promising, and this is now encouraged in Lithuania. Использование Интернета для того, чтобы сделать стоимостную информацию доступной широкой общественности, является многообещающим начинанием, которое сегодня активно поощряется в Литве.
C. Denying access to recruits and communication by countering terrorist use of the Internet С. Лишить доступа к объектам вербовки и средствам связи через противодействие использованию Интернета террористами
The Internet Content Rating Association based in the UK is working towards the international development of a voluntary content rating system. Ассоциация, определяющая рейтинг содержимого Интернета, которая находится в Соединенном Королевстве, занимается разработкой международной добровольной системы определения рейтинга содержимого сети.
To propose legislation aimed at preventing the use of the Internet to encourage practices that violate human rights; внести предложение о принятии законодательства, нацеленного на недопущение использования Интернета для поощрения практики, посягающей на права человека;
WTO members recognize the impact of new technologies, in particular the Internet and e-commerce, which hold potential opportunities and challenges for all trading partners. Члены ВТО признают влияние новых технологий, и в частности Интернета и электронной торговли, которые создают для всех торговых партнеров как новые возможности, так и проблемы.
Private Internet service providers needed to know when they must take action against customers who violated a law against racism. Частные поставщики услуг Интернета должны знать, когда они должны принимать меры против пользователей, нарушающих закон о борьбе с расизмом.
The first Internet conference in 2003 produced the "Amsterdam Recommendations", which constitute an excellent basis for further thinking and action in this field. На состоявшейся в 2003 году первой конференции по вопросам Интернета были выработаны Амстердамские рекомендации, которые являются хорошей основой для дальнейшего осмысления и принятия мер в этой области.
How does this compare to the use of Internet reporting for business surveys? Сопоставимы ли эти выгоды с выгодами использования Интернета для представления данных в рамках обследований предприятий?
Successfully proved concept of the design of the proposed new ICT e-mail and Internet platform Проведена успешная проверка концептуального проекта предлагаемой новой платформы ИКТ для электронной почты и Интернета
The Supreme Court concluded that those who provide Internet infrastructure should not be considered as users for the purposes of the Copyright Act but rather as intermediaries. Верховный суд заключил, что те, кто предоставляет инфраструктуру Интернета в распоряжение пользователей, не должны считаться пользователями по смыслу Закона об авторских правах, а являются лишь посредниками.
The experts welcome the positive contributions made by the new information and communication technologies, especially the Internet, in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. Эксперты приветствуют позитивный вклад, внесенный в борьбу против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в результате появления новых информационных и коммуникационных технологий, особенно Интернета.
The decision to hold a seminar on the subject of the Internet had been based on the Committee's submission, which had highlighted that issue. Решение о проведении семинара по теме Интернета было принято на основе доклада Комитета, в котором этот вопрос был особо выделен.
Perceived security of the Internet in 2006. Безопасность Интернета в восприятии общественности в 2006 году
Audio cassettes for news organizations and radio programmes aimed at geographic areas with robust Internet capabilities Подготовка аудиокассет для агентств новостей и радиопрограмм, предназначенных для географических районов, располагающих мощными возможностями в области Интернета
The recommendation referring to the Internet was also very useful; too few States had adopted measures at the national level. Он одобряет также рекомендацию, касающуюся Интернета, и подчеркивает, что слишком мало государств приняли соответствующие меры на национальном уровне.
Definition of basic criteria regarding information and telecommunications security and unauthorized access to, or illicit use of such systems via the Internet; определить основные критерии, касающиеся безопасности информации и телекоммуникаций, несанкционированного доступа или незаконного использования этих систем с помощью Интернета;
Participants also underlined the potential of the Internet to enrich and renew democracy if parliaments continue their efforts to use it for communication between citizens and their elected representatives. Участники также подчеркнули потенциальные возможности Интернета с точки зрения обогащения и обновления демократии, если парламенты продолжат свои усилия по использованию его для общения между гражданами и их выборными представителями.
The course would be offered either 100 per cent via the Internet or in a mixed environment where classroom meetings would complement the learning process. Курс будет организован либо на основе 100-процентного использования Интернета, либо на смешанной основе, когда классные занятия будут подкреплять учебный процесс.
This paper provides an overview of recent developments in Internet use, e-commerce trade and strategies adopted to promote the development of e-commerce in developing countries. В настоящем документе приводится обзор последних тенденций в использовании Интернета, в электронной торговле, а также в стратегиях по поощрению развития электронной торговли в развивающихся странах.