Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернета

Примеры в контексте "Internet - Интернета"

Примеры: Internet - Интернета
The State party was to be commended for taking action against the use of the Internet for racist purposes. Вызывают одобрение действия государства-участника по борьбе против использования Интернета в расистских целях.
One of the reasons for this is the growing power of the Internet. Одна из причин этого заключается в росте влияния Интернета.
To this end, we have identified and analysed the key determining factors for Internet development. Для этого нами были выявлены и проанализированы основные определяющие факторы развития Интернета.
In the present study an attempt was made to provide an overview of the Internet infrastructure on a national level. В настоящем исследовании была сделана попытка представить обзор инфраструктуры Интернета на национальном уровне.
Instead, a system of self-regulation should be set up by the Internet service providers in order to tackle these issues. Вместо этого поставщики услуг Интернета должны создать систему саморегулирования для решения этих вопросов.
The Advisory Board will maintain a close contact with similar groups in Europe due to the global character of Internet. Учитывая глобальный характер Интернета, Консультативный совет будет поддерживать тесную связь с аналогичными группами в Европе.
Every country in the region had some form of statistical information available on Internet use. Все страны регионы располагали определенной статистической информацией по использованию Интернета.
With the exception of Slovakia, every country in the region had statistical information for Internet services. За исключением Словакии, все страны региона располагали статистической информацией по службам Интернета.
Satisfaction was expressed with the utilization by the Department of Public Information of digital technology, computerization and the Internet. Было выражено удовлетворение в связи с использованием Департаментом общественной информации цифровых технологий, компьютеров и Интернета.
The use of the Internet in developed countries for purchasing tourism products is increasing dramatically. Использование Интернета в развитых странах для покупки туристических продуктов растет колоссальными темпами.
This growth indicates that Canadians are becoming more confident in the security aspects of the Internet. Такая динамика свидетельствует о том, что канадцы все больше доверяют безопасности Интернета.
Many developing countries were worried about the supremacy of the Internet. Многие развивающиеся страны обеспокоены доминирующей ролью Интернета.
They develop and disseminate knowledge, making extensive use of the Internet. Они углубляют и распространяют знания за счет широкого использования Интернета.
The recent development of the Internet again has dramatically accelerated that process. Недавнее создание Интернета вновь резко ускорило этот процесс.
In the HCSO, every host is protected from the Internet zone except the WWW. В ЦСУВ каждый хост-компьютер защищается от зоны Интернета, кроме ШШШ.
Terrorist use of the Internet could only be dealt with by the international community as a whole. Проблема использования Интернета террористами может быть решена только международным сообществом в целом.
The use of the Internet for criminal activity, including the dissemination of racist and xenophobic information, should be prevented. Следует предотвращать использование Интернета в контексте преступной деятельности, включая распространение идей расизма и ксенофобии.
The worldwide availability of the Internet should not be underestimated. Не следует недооценивать распространение услуг Интернета в мире.
In addition to using the Internet capacity, the Department had attempted to establish links with news broadcasting agencies. Помимо использования возможностей Интернета, Департамент занимался налаживанием контактов с вещательными организациями.
The advent of the Internet provides new opportunities for the expansion of trade in both goods and services. Появление Интернета открывает новые возможности для расширения торговли товарами и услугами.
Cross-border trade has been growing increasingly as a result of development of telecommunication networks, advances in information technology and the advent of the Internet. Трансграничная торговля неуклонно расширяется благодаря развитию телекоммуникационных сетей, прогрессу в области информационной технологии и появлению Интернета.
In this regard, the Department will continue to enhance its capacity to use the Internet to its full potential. В этой связи Департамент будет продолжать расширять свои возможности по использованию всего потенциала Интернета.
She devoted particular attention to the implications of the Internet in this regard. Она уделила особое внимание последствиям использования Интернета в этом отношении.
The use of the Internet to market commodities can potentially reduce the number of intermediaries on the commodity supply chain. Использование Интернета для сбыта сырьевых товаров может уменьшить число посредников в цепочке поставок.
Automation and the use of the Internet have resulted in some tangible gains in terms of improved delivery of library services. Автоматизация и использование Интернета позволили в некоторых случаях существенно повысить эффективность библиотечных услуг.