The boom did not only follow from the development of the internet; it accelerated that development and contributed to the speed and extension of technological innovation. |
Бум не только был вызван развитием Интернета, он ускорял это развитие, оказывая влияние на темпы и глубину технического прогресса. |
So no surprise at the government's often schizophrenic response to it: while broadly encouraging the internet's development, some party factions seek to suppress it by arresting IT entrepreneurs and web dissidents. |
Поэтому не вызывает удивления часто шизофреничная реакция на него со стороны правительства: в то время как развитие Интернета в целом поощряется, некоторые партийные фракции стараются подавить его путем арестов IT предпринимателей и веб - диссидентов. |
Regardless of the viewer's interest or lack thereof in internet culture wars, YouTube Nazis, or any of the other wide-ranging subjects covered in its videos, they're funny, bizarre, erudite, and compelling. |
Независимо от наличия или отсутствия интереса у зрителя к культурным войнам Интернета, нацистам YouTube или любой другой тематике из встречающихся в её видео, все они смешны, странны, умны и аргументированны». |
agree that the Forum Secretariat, in collaboration with PITA, submit an information paper on international settlements and internet charging to the Forum. |
поручить секретариату Форума в сотрудничестве с ТАТО представить Форуму информационный документ о международном урегулировании счетов и выставлении счетов за услуги Интернета. |
These are intended to adapt RA 6955, or the Anti-Mail Order Bride Law, to the present internet age. |
Они направлены на изменение республиканского закона 6955, или закона о борьбе со сватовством по почте, в нынешнюю эпоху интернета. |
ECRI, General Policy Recommendation No. on combating the dissemination of racist, xenophobic and antisemitic material via the internet |
Европейская комиссия по борьбе против расизма и нетерпимости, общая политическая рекомендация Nº 6 о борьбе с распространением расистских, ксенофобных и антисемитских материалов при помощи Интернета |
As part of this so-called third era of globalisation we have seen an explosion in the merchanting of services through outsourcing enabled by innovations in telecommunications and the internet. |
В рамках так называемой третьей эпохи глобализации мы видим резкое увеличение объема перепродаж услуг за границей путем их передачи на внешний подряд, чему способствуют нововведения в сфере телекоммуникаций и Интернета. |
This is exactly what happened, since after the maker had removed Housewitz from the internet and offered his apologies, it was placed on a popular weblog and circulated widely from there. |
Именно это и произошло на практике, поскольку после того, как автор убрал свой видеоклип из Интернета и принес свои извинения, он был размещен в популярном веб-журнале и получил широкое распространение. |
undertakes policy-oriented work on the implications of ICT, internet and e-business technologies for developing countries and economies in transition. |
Ориентированная на директивные органы работа по вопросам последствий ИКТ, Интернета и технологий электронных деловых операций для развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
Internet tariffs in roaming are considerably higher than internet tariffs in Latvia. Moreover, while abroad, you may not use free or unlimited amount of data granted to your type of connection. |
Тарифы интернета в роуминге значительно выше тарифов интернета в Латвии, в то же время за границей нельзя воспользоваться присужденным виду подключения бесплатным или неограниченным объемом передачи данных. |
The paper Collecting clothing data from the internet by Leon Willenborg, Robert Griffioen, Jan de Haan and Karlijn Bakker, Statistics Netherlands, provides an example using prices collected from the Internet by web scraping for calculation of a price index for clothing. |
В документе под названием "Сбор данных об одежде из Интернета", подготовленном Леоном Виленборгом, Робертом Гриффёном, Яном де Ханом и Карлин Баккер (Статистическое управление Нидерландов), приводится пример сбора данных о ценах из Интернета методом веб-извлечения для расчета индекса цен на одежду. |
They do not only log the keys you press, but make also screenshots to show the spy what Windows you are working with, the capture information about your internet use, and much more. |
Они не только записывают нажатые клавиши, но и сораняют снимки с экрана, чтобы шпион точно знал, какое окно было открыто в тот или иной момент, перехватывают информацию о Ваших посещениях интернета и многое-многое другое. |
Whether your business is small or large, we can provide that professional look needed to succeed in today's online market and ensure that your internet presence is on the high standard. |
Учитывая глобальный охват и легкодоступность Интернета, захватывающий и профессионально разработанный дизайн - лучший способ рекламы вашего бизнеса. Если вам или вашей компании необходимо высококачественное представительство в Интернете по реальной цене - обращайтесь к нам. |
China's "information elite," the largely urban, educated, professionals who are China's internet surfers, are becoming a force of equal size to the ruling political power base. |
Китайская «информационная элита» - большей частью проживает в городе, она образована, это профессионалы, которые составляют круг китайских пользователей Интернета, - становится силой, сравнимой с правящим политическим базисом власти. |
Many webmail providers also offer email access by a desktop email client using standard email protocols, while many internet service providers provide a webmail client as part of the email service included in their internet service package. |
Практически каждый провайдер веб-почты предлагает доступ к электронной почте с использованием клиентской программы веб-почты, а многие из них также предлагают доступ к электронной почте на рабочем столе пользователя с использованием стандартных протоколов, хотя многие интернет-провайдеры включают веб-мейл в свой пакет услуг Интернета. |
Thirty years of experience in the breeding, training and handling of dogs and horses motivated me to realize what followed, making myself available to the public in general and through the internet. |
Тридцатилетний опыт разведения и дрессировки собак и лошадей сподвиг меня на создание следующего сайта, доступного обладателям интернета, но и не только. |
Initially its role will be to draw attention to libraries and the changes taking place within them, but later it will be used to represent the availability of the internet and other new resources, both technological and content, at libraries. |
Позднее этот символ будет использован для обозначения интернета и других новых ресурсов - как технологических, так и информационных - доступных в библиотеках. |
We are offering you the opportunity to sell your goods and services through the internet. This will expand your consumer audience and will highly increase the convenience of your product, since they will be able to purchase it without ever leaving home. |
Мы предлагаем продавать ваши товары и услуги посредством интернета - это позволит вам расширить аудиторию потребителей и сделать покупку товаров действительно удобной, не выходя из дому. |
In order to meet the changing needs of citizens and the use of new technology, the Cooperative Extension Service has created eXtension, which provides research based, non-biased information on a wide variety of topics to people through the use of the internet. |
Чтобы удовлетворить меняющиеся потребности граждан и использование новых технологий, Cooperative Extension Services создала eXtension, которая обеспечивает научную и непредвзятую информацию по широкому кругу тем для людей посредством использования Интернета. |
D:)COM is a local and long distance calling service provided by SysMaster Corp. that uses the latest technology to combine voice and internet networks to provide quality, reliable and cost-effective inbound and outbound long distance calling solutions. |
D:)COM это местный и дальний вызов, который использует новейшую технологию объединения голоса и сетей Интернета для предоставления качества, надежных и рентабельных решений входящих и исходящих дальних вызовов. |
The vote on the government-proposed legislation came as the firm which until recently managed Ukraine's internet domain vowed to overturn a government move to strip it of its functions and transfer them to the former KGB security services. |
Оппозиция и власть ударили по интернет-изданиям. Если бы этот закон существовал на 28 ноября 2000 года, когда появились первые распечатки записей Мельниченко, то не было бы то ли украинского интернета, то ли кассетного скандала. |
We will not be liable in any way whatsoever for any loss caused to you by the internet or any telecommunication service provider which you have engaged in order to access to the Online Casino or to the Website. |
Мы ни при каких обстоятельствах не несем ответственности за все без исключения убытки, понесенные Вами из-за поставщика услуг Интернета или телекоммуникационных сетей связи, услугами которых Вы пользуетесь для доступа в Сетевое Казино или к Вебсайту. |
This set of rules covers all legal provisions to protect young people from exposure to undesirable influence resulting from literature and other printed media, music, videos, DVDs films and internet presentations. |
Охрана молодёжи в области СМИ охватывает все правовые положения по защите от вредного влияния в сфере литературы и печатных средств массовой информации, в области аудио, а также видео, DVD, кинофильмов и интернета. |
) in starbucks, mc donalds- free internet! Wake up please!!!!!! |
В номерах не было тапочек и халатов, нет беспланого интернета, басейн маленький - детский. |
After another school shooting in Kauhajoki, the group of ministers responsible for internal security decided to strengthen the measures outlined in the Internal Security Programme particularly for the suppression of cybercrime and risks related to the use of the internet. |
После еще одной бойни в колледже города Каухайоки группа министров, отвечающих за внутреннюю безопасность, приняла решение усилить меры безопасности, предусмотренные в Программе внутренней безопасности, для пресечения киберпреступности и устранения рисков, связанных с использованием Интернета. |