| Check that there is an access point connected to a network with Internet service near the system. | Убедитесь, что недалеко от системы располагается точка доступа, подключенная к сети с услугами Интернета. |
| Internet fraudsters use email, online chat, forums or fake websites to deceive people. | Мошенники Интернета обманывают людей с помощью электронной почты, интерактивных чатов, форумов или фальшивых веб-сайтов. |
| Internet technology is used to heighten interest and increase response rates. | Использование Интернета позволяет повысить интерес и увеличить процент высказывающих свои мнения участников. |
| On 21 December 1998 the Council of the European Union adopted a safer Internet action plan proposed by the European Parliament. | 21 декабря 1998 года Совет ЕС утвердил предложенный Европарламентом план действий по безопасному использованию Интернета. |
| As you'll soon discover, WinProxy will transform every aspect of your Internet experience. | Как вы скоро узнаете, WinProxy преобразует все аспекты вашего Интернет опыта (знания Интернета). |
| Now test your network by pinging some Internet server (like Google). | Теперь проверьте свою сеть, «попинговав» какой-либо сервер интернета (например, Google). |
| Some I myself already had vetorizados and lowered others of the Internet. | Некоторые I пониженное себя уже имели vetorizados и другому из интернета. |
| Free and open source software promotes the development of the Internet as a public resource. | Свободное программное обеспечение, открытый исходный код способствуют развитию Интернета в качестве общественного ресурса. |
| Commercial involvement in the development of the Internet brings many benefits; a balance between commercial goals and public benefit is critical. | Коммерческое участие в развитии Интернета даёт большую выгоду; при этом важно соблюсти баланс между коммерческими интересами и общественной пользой. |
| Great part of them little knew or nothing of Internet and computer science. | Большая часть их маленьких знала или ничего из интернета и компьутерных наук. |
| Access to PlayStationNetwork requires broadband Internet service. | Для доступа к PlayStationNetwork требуется широкополосная служба Интернета. |
| We believe in the power and potential of the Internet and want to see it thrive for everyone, everywhere. | Мы верим в мощь и потенциал Интернета и хотим видеть его рост для всех и повсюду. |
| All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your partitions and start installing Gentoo from the Internet. | Все установочные компакт-диски позволяют загрузиться, настроить сеть, разметить разделы жесткого диска и начать установку Gentoo из интернета. |
| Blockstack has created a new decentralized Internet where users own their data and identity. | Blockstack создал новую модель децентрализованного интернета, в которой пользователи имеют возможность контролировать доступ к своим личным данным. |
| Web releases are becoming more common as Internet usage grows. | Веб-релизы становятся все более распространенными по мере роста использования интернета. |
| In 2000, he voiced two concerns about the future of the Internet: control and access. | В 2000 году он высказал два опасения по поводу будущего Интернета: контроль и доступ. |
| This educational centre will provide new investors knowledge's and instruments necessary for investing by the Internet. | Этот учебный центр обеспечит новых инвесторов знаниями и инструментами необходимыми для инвестирования с помощью Интернета. |
| General Media shut the site down and removed the Omni archives from the Internet in 2003. | В 2003 году General Media закрыла сайт и удалила архивы Omni из Интернета. |
| In 1996, WorldCom acquired MFS Communications, Inc., which itself had recently acquired UUNet and its Internet backbone. | В 1996 году WorldCom приобрел MFS Communications Inc., которая сама недавно приобрела UUNet и его опорные сети интернета. |
| In 2006 the organization, in collaboration with the Brennan Center for Justice, released a report on the inefficiency of Internet filtering. | В 2006 организация, в сотрудничестве с центром Бреннана выпустила доклад о неэффективности фильтрации Интернета. |
| Additionally, Inbox can retrieve updated information from the Internet, including real-time status of flights and package deliveries. | Кроме того, Inbox может получать обновленную информацию из Интернета, включая состояние рейсов и доставку пакетов в реальном времени. |
| This was enabled by a significant upgrade to the Internet infrastructure in 1999, at a cost of over a billion shekels. | В 1999 году инфраструктура Интернета была существенно обновлена, что обошлось более чем в миллиард шекелей. |
| The village also features 10 mobile phones, 16 motorbikes, and one automobile, but is still isolated from the Internet. | В поселке имеется 10 мобильных телефонов, 16 мотоциклов и один автомобиль, но по-прежнему нет интернета. |
| These systems and networks underpin the Internet, and the digital communications infrastructure - and are essential for its growth. | Эти системы и сети лежат в основе Интернета и цифровых коммуникаций и инфраструктуры, необходимой для их роста. |
| As the Internet has developed so has the concept of CI as a shared public forum. | Вместе с развитием интернета развились и концепции КИ как совместно используемого публичного форума. |