Английский - русский
Перевод слова Internet

Перевод internet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернет (примеров 9300)
In 2006, a little over 18 per cent of all questionnaires were completed over the Internet. В 2006 году чуть более 18% всех опросных листов было заполнено через Интернет.
Web services allowed automated interaction over the Internet between computers managing different business processes. Веб-услуги позволяют налаживать автоматическое взаимодействие через Интернет между компьютерами, управляющими различными бизнес-процессами.
At the present time, 90 per cent of tourism business worldwide consists of online transactions supported by the interface of the Internet and GDS. В настоящее время 90% коммерческой деятельности в сфере туризма в мире приходится на онлайновые сделки через Интернет и ГРС.
The expanded site is also designed for easy access in all countries, even those with less sophisticated Internet connections. Кроме того, расширенный веб-сайт рассчитан на легкий доступ к нему во всех странах, даже в странах, где выход на Интернет не очень развит.
As regards data and information management, the NCB has no databases, but does have a Website and is connected to the Internet. Что касается управления данными и информацией, то НКО не располагает базами данных, но имеет свой ШёЬ-сайт и подключен к сети Интернет.
Больше примеров...
Интернете (примеров 2228)
One of the activities giving practical effect to the agenda was a national media campaign on the identity of people of African descent, which was conducted through the radio, television, press, internet and some alternative media. В целях осуществления этой повестки дня по радио и телевидению, в печати, Интернете и других альтернативных средствах информации проводилась Национальная просветительская кампания, посвященная самобытности населения африканского происхождения.
It should also continue its efforts to take effective action against the spread of this phenomenon in the media, particularly the Internet. Ему следует предпринимать усилия по борьбе с распространением этого явления в средствах массовой информации, в частности в Интернете.
In addition, the Special Rapporteur believes that Internet literacy should be included in school curricula, as well as in learning modules outside of schools. Кроме того, Специальный докладчик полагает, что развитие навыков работы в Интернете должно являться частью школьной учебной программы, а также учебных курсов за пределами школ.
Another possible alternative that we are investigating is to use standard packages such as Word or Excel to create advanced questionnaires that could be adapted for use over Internet. Еще одной возможной альтернативой, изучением которой мы занимаемся в настоящее время, является использование стандартных пакетов, таких, как Word или Excel, для создания усовершенствованных вопросников, которые могли бы быть адаптированы для использования в Интернете.
Okay, then I did a complete search Internet on this Anna Griffin. Итак, я изучил все, что было в интернете По Анне Гриффин:
Больше примеров...
Интернета (примеров 4500)
Cyber-utopianism, first coined by Evgeny Morozov, is another manifestation of this, in particular in relation to the Internet and social networking. Кибер-утопизм, впервые придуманный Евгением Морозовым, является ещё одним примером, в частности, в отношении Интернета и социальных сетей.
Other representatives mentioned that the Board should pay more attention to the added value that the Internet brought to drug control efforts. Другие представители отметили, что Комитету следует уделять больше внимания возможностям Интернета, позволяющим повышать эффективность усилий в деле контроля над наркотиками.
The Global Youth Network for the Prevention of Drug Abuse, initiated by UNDCP, now includes over 70 groups from more than 40 countries, which are linked through an Internet "listserv" on a daily basis and through a newsletter published quarterly. Глобальная сеть молодежных организаций для борьбы с наркоманией, созданная ЮНДКП, в настоящее время включает более 70 групп из более 40 стран, которые на ежедневной основе поддерживают связь через сервер "listserv" Интернета и ежеквартально выпускают информационный бюллетень.
The Institute would continue to cooperate with JICA in conducting distance-training activities on a trial basis and try to find ways of conducting e-learning using e-mail, the Internet and other communication technologies. Институт будет продолжать свое сотрудничество с ЯАМС при проведении мероприятий дистанционного обучения на пробной основе и попытается найти способ предоставлять э-обучение с использованием электронной почты, Интернета и других видов технологии связи.
In 1999 Andrey set up Monitoring.ru, the agency of Russian Internet research, which studied the Internet audience and conducted online surveys. В 1999 им было организовано Агентство исследований российского интернета - Monitoring.ru, занимавшееся изучением интернет-аудитории и онлайн-исследованиями.
Больше примеров...
Интернету (примеров 1926)
In particular, the Internet is now accessed through a multitude of devices, including tablets and similar handheld computers. В частности, доступ к Интернету теперь возможен с использованием множества разных устройств, включая планшетные и аналогичные портативные компьютеры.
The demonstration had been publicized through the Internet several days before as a peaceful gathering. Объявления о предстоящей мирной демонстрации распространялись по Интернету за несколько дней до ее проведения.
The Working Group discussed several options, provided by the Secretariat, for the provision of Internet to troops in peacekeeping missions. Рабочая группа обсудила несколько представленных Секретариатом вариантов обеспечения военнослужащим, развернутым в миссиях по поддержанию мира, возможности доступа к Интернету.
Results still exceeded expectations globally as the target global response was 98%, the internet target response was 40% and the target self-response was 80%. Вместе с тем полученные результаты в целом превзошли ожидания, поскольку заданная доля ответов на глобальном уровне составила 98%, заданная доля ответов по Интернету - 40%, а заданная доля самостоятельных ответов - 80%.
For 2006, with a 20% Internet return rate, these are anticipated to approximate the cost of developing and supporting the Internet application. Наш общий контрольный показатель доли ответов по Интернету - 20% домохозяйств, отправивших заполненный переписной лист до напоминания расходов и доли переписных листов, заполняемых по Интернету, может основываться только на субъективных и рискованных оценках.
Больше примеров...
Интернетом (примеров 1246)
Aware of the ongoing debate about Internet governance and the concerns that have been raised about government interference in the Internet, учитывая текущие дискуссии по вопросу об управлении Интернетом и озабоченность, высказываемую в связи с государственным вмешательством в Интернет,
A draft Strategy on Internet governance 2012 - 2015 was developed for adoption in February 2012. Был подготовлен проект стратегии об управлении Интернетом на период 2012-2015 годов для ее принятия в феврале 2012 года.
The cost of Internet services in Tajikistan is high and the quality of phone lines and service providers is such that connection is difficult, interruptions are frequent and transmission rates are often below 100 bytes per second during business hours. Стоимость услуг Интернета в Таджикистане высока, а качество телефонных линий и услуг провайдеров такова, что связь с Интернетом затруднена и осуществляется с частыми перебоями при скорости передачи данных в рабочее время, зачастую не превышающей 100 байтов в секунду.
Some businesses successfully use Internet. Некоторые предприятия с успехом пользуются Интернетом.
The size of these increases reflects the phenomenal growth in overall Internet use in such countries as China, as well as the significant measures taken by the Secretariat to promote multilingualism by making more pages available in all the official languages. Подобная динамика свидетельствует о феноменальном росте масштабов пользования Интернетом в целом в таких странах, как Китай, а также о той большой работе, которую проводит Секретариат в поддержку принципа многоязычия, публикуя все больше страниц на всех официальных языках.
Больше примеров...
Сети (примеров 1924)
Peter Gregory knew the value of a completely decentralized Internet. Все здесь. Питер Грегори понимал значение децентрализованной сети.
three New Zealand Internet offenders are identified every month. каждые три месяца выявляется до трех новозеландских правонарушителей в сети Интернет.
The services Customer is an individual person - an Internet user who has undergone registration on any of the Company's and/or its partners' Web-sites. Покупателем Услуг является физическое лицо - пользователь сети Интернет, прошедшее регистрацию в системе бронирования на любом из сайтов Компании и/или его партнеров.
Images transported through the Internet travel through many countries and it is very difficult to know whether the police in another country are already investigating a case. По сети "Интернет" изображения передаются в различные страны, и очень трудно выяснить, занимается ли полиция какой-либо другой страны расследованием того или иного дела.
The use of the optical disk system and the Internet might result in savings for the United Nations and its Member States, which should be able to access the optical disk and thus obtain all available documentation. Использование системы на оптических дисках и сети "Интернет" может привести к экономии средств для Организации Объединенных Наций и ее государств-членов, которые могли бы иметь доступ ко всей имеющейся документации через систему на оптических дисках.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 77)
It was necessary to further promote multilingualism in domain names and diversity of network culture, and to strengthen Internet security through international cooperation. Это необходимо для дальнейшего развития многоязычия в доменных названиях и укрепления многообразия сетевой культуры, а также повышения уровня безопасности в Интернете посредством международного сотрудничества.
Given the relatively poor state of connectivity on the African continent, studies are being conducted on the establishment of a satellite network that will connect all NEPAD e-Schools to the Internet. Ввиду относительно плохой сетевой подключаемости на африканском континенте ведутся исследования возможностей создания спутниковой сети, которая будет обеспечивать подсоединение всех электронных школ НЕПАД к Интернету.
The project provided people with access to the Internet and e-mail in a cost effective way, while also providing unlimited geographical coverage (nationally and internationally), a high degree of flexibility and network homogeneity, showing optimal availability and security of transmitted data. С помощью этого проекта самым экономичным способом обеспечивается доступ населения к сети Интернет и электронной почте, неограниченный географический охват (национальный и международный) и высокая степень гибкости и однородности сетевой структуры при поддержании оптимального доступа и безопасности передаваемых данных.
The Dynamic Host Configuration Protocol version 6 (DHCPv6) is a network protocol for configuring Internet Protocol version 6 (IPv6) hosts with IP addresses, IP prefixes and other configuration data required to operate in an IPv6 network. DHCPv6 - это сетевой протокол для конфигурации узлов версии 6 (IPv6) Протокола Интернет с IP-адресами, префиксами IP и другими данными конфигурации, которые необходимы для работы в сети IPv6.
When completed, these enhancements will enable staff using desktop systems to participate in videoconferences with existing boardroom systems either on the LAN or via the Internet. Кроме этого, будет необходимо обеспечить модернизацию сетевой инфраструктуры для обеспечения совместимости существующих стационарных систем, работающих на стандарте Т-Н., и настольных систем, соответствующих стандарту Т-Н., в качестве шага, предшествующего налаживанию работы с использованием настольных систем и по обеспечению совместимости данных.
Больше примеров...
Сеть (примеров 530)
The network provides access to ProMS, help desk, Internet and Intranet, electronic mail and messaging. Эта сеть позволяет получать доступ к СУП, службе технической помощи, Интернету и Интранету, электронной почте и обмену сообщениями.
It aspires to make the Internet a major catalyst for efforts to tackle extreme poverty worldwide. Ее цель - добиться того, чтобы сеть Интернет играла важную роль в активизации усилий по решению проблемы крайней нищеты во всем мире.
Somali opposition groups have proven adept at mobilizing support from Somali diaspora communities, through speaking events, public demonstrations and use of the Internet. Сомалийским оппозиционным группам удалось мобилизовать поддержку со стороны общин сомалийской диаспоры, проводя митинги, публичные демонстрации и используя сеть Интернет.
Finally, the Ministry of Foreign Affairs has recently established a database, available via the World Wide Web service of Internet, which offers articles on foreign affairs and other documents. Кроме того, недавно министерством иностранных дел создана база данных в области международных отношений и в других областях, доступ к которой можно получить через всемирную сеть службы "Интернет".
The Initiative consists of five component areas: policy awareness, development of national information and communication infrastructure strategies and plans, Internet connectivity, training and information content creation. Инициатива включает в себя пять компонентов: понимание вопросов политики, разработку стратегий и планов создания национальной инфраструктуры в области информации и коммуникации, подключение к сети Интернет, учебную подготовку и формирование информационного содержания через сеть Интернет.
Больше примеров...
Интернет- (примеров 33)
Internet and intranet applications rely on the NXDOMAIN response to describe the condition where the DNS has no entry for the specified host. Интернет- и интранет-приложения полагаются на ответ NXDOMAIN для описания состояния, когда DNS не имеет записи для указанного узла.
In 2007, the Conduct and Discipline Unit also established Internet and Intranet websites which provide relevant documents and information on conduct and discipline. В 2007 году Группа по вопросам поведения и дисциплины создала также интернет- и интранет-сайты, на которых можно получить соответствующие документы и сведения, посвященные поведению и дисциплине.
This is why the recent boom/bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing. Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет- и телекоммуникационных компаний настолько показательны.
Added two new licensing systems of the program - an Internet license with hardware binding and a license with USB dongle. Введены две новые системы лицензирования программы - Интернет- лицензия с привязкой к ПК и лицензия с привязкой к USB ключу.
If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the internet, please consult with your internet service provider's setup guide or your system administrator. Если вы не уверены, нужно ли использовать прокси- сервер для соединения с Интернетом, проконсультируйтесь с вашим поставщиком интернет- услуг или системным администратором.
Больше примеров...
Интернетовских (примеров 21)
Tuvalu and Niue have been successful in marketing their Internet domain names. Тувалу и Ниуэ добились успехов в деле реализации на рынках своих интернетовских доменов.
They include the expected entry into force of two major "Internet treaties" before December 2001 and the adjustment of the international legislative framework to facilitate e-commerce. К ним относятся ожидаемое вступление в силу до декабря 2001 года двух крупных «интернетовских договоров» и внесение коррективов в международную нормативно-законодательную базу для содействия электронной торговле.
In some instances, centres also posted materials on their Internet home pages, published special editions of their monthly newsletters highlighting the special session, and prepared special brochures and press kits, often in cooperation with local partners. В некоторых случаях центры также поместили эти материалы на своих интернетовских информационных страницах, опубликовали специальные издания своих ежемесячных информационных бюллетеней, освещающих работу специальной сессии, и подготовили специальные брошюры и подборки пресс-материалов, зачастую в сотрудничестве с местными партнерами.
In 2006, the Ombudsman for Minorities requested related investigation of about 40 Internet sites/blogs. В 2006 году Омбудсмен по делам меньшинств потребовал провести расследование в отношении примерно 40 интернетовских сайтов/блогов.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias. Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 156)
The Internet allows racists to cross national boundaries and bypass laws banning hate material by moving sites abroad. Интернет обеспечивает расистам возможность осуществлять трансграничную деятельность и обходить законы, запрещающие выпуск ненавистнических материалов, путем перевода сайтов за рубеж.
Each may have its own site - in fact, most sites are not worth the huge money, but the Internet is the online property business, which has significant value in the market. Каждый может иметь свой сайт - по сути, большинство сайтов не стоят огромных денег, однако Интернет-собственность это онлайн-бизнес, имеющего существенную ценность на рынке.
High-income countries boast an average of 610 Internet hosts per 10,000 people, while low-income countries have less than one host per 10,000 people. Десять тысяч человек приходится в среднем 610 личных сайтов в Интернете, тогда как в странах с низким доходом этот показатель составляет менее одного на 10000 человек.
ING monitors the internet to find imitation websites which are often the first step made by phishers. ING проводит мониторинг Интернета в поисках сайтов, имитирующих сайты ING, которые зачастую оказываются первым шагом в подготовке фишинг-атаки.
There are no government restrictions on access to the Internet or reports that the government monitors e-mail or Internet chat rooms without judicial oversight; however, police monitor Web sites containing hate speech and attempt to arrest or fine the authors. Законом не предусмотрено государственного вмешательства в дела национального сегмента Интернета, запрещено отслеживание электронной почты или общения в чатах без юридического разрешения, однако полиция занимается мониторингом сайтов и арестовывает лиц по подозрению в оскорблении или клевете (для нарушителей предусмотрен штраф или арест).
Больше примеров...
Инет (примеров 3)
How do you hate the Internet? Как можно ненавидеть Инет?
Have you checked out the Internet lately? Ты в инет сегодня заходил?
You know, for the internet. Ну знаешь, чтобы в инет выложить.
Больше примеров...
Интернетовский (примеров 13)
A well-developed and refined Internet web site. Тщательно разработанный и усовершенствованный интернетовский шёЬ-сайт.
The Internet bubble was unusual in this regard. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
In Canada, the creation of Globemedia brings together a broadcaster, a daily publisher, an Internet content provider. В Канаде при создании компании "Глоубмедиа" объединились вещательная компания, издатель ежедневной газеты, и интернетовский контент-провайдер.
An Internet portal allows Globemedia to deliver content to a wide customer base through print, broadcast, and the Internet. Интернетовский портал позволяет "Глоубмедиа" поставлять контент широкому кругу пользователей в печатном, вещательном и сетевом форматах.
"" represents the Internet trademark of the joint-stock company "Interneto Partneris", operating since 2002. The main activity of is selling flight tickets and related products through the Internet. "" - принадлежащий ЗАО "Интернето партнерис" интернетовский товарный знак, существующий с 2002 г. Наша основная деятельность - продажа авиабилетов и сопутствующих продуктов через интернет.
Больше примеров...
Связь (примеров 290)
Communication systems - e-mail; internet connectivity 9 Коммуникационные системы - электронная почта; связь с Интернетом
Furthermore, mobile broadband and next generation telephony rely on high-capacity fixed infrastructure, notably fibre-optic cable networks, for traffic aggregation and access to international Internet transit hubs. Более того, мобильная широкополосная связь и телефония следующего поколения зависят от использования высокомощных объектов фиксированной инфраструктуры, а именно сетей волоконно-оптических линий связи для целей агрегирования трафика и обеспечения доступа к международным транзитным узлам Интернета.
Like mobile technology and the early Internet, broadband is set to be the next transformational technology for the sector. Подобно мобильной технологии и Интернету на раннем этапе, широкополосная связь призвана стать следующей трансформационной технологией в этом секторе.
Similarly, communication between hosts in the DMZ and to the external network is also restricted to make the DMZ more secure than the Internet and suitable for housing these special purpose services. Связь в ДМЗ между серверами и с внешней сетью также ограничивается, чтобы сделать ДМЗ более безопасной для размещения определённых сервисов, чем Интернет.
To measure the informatization level, we need to identify computer ownership per household, the ability to use computers and the Internet, hours spent on using computers and the Internet, PC communications subscribership, and hours spent on PC communications. Для измерения уровня информатизации нам необходимо определить, сколько компьютеров приходится на каждое домохозяйство, возможности использования компьютеров и Интернета, количество часов, использованных на компьютеры и Интернет, абонентскую подписку на связь через ПК, и количество часов, израсходованных на связь через ПК.
Больше примеров...
Internet (примеров 714)
First rule will deny selected users (or a group of users/IP addresses, etc.) to access the Internet. Первое правило запретит выбранным пользователям (или группе пользователи/IP адреса и т.д) доступ в Internet.
Click Start, point to Administrative Tools and click on Internet Authentication Services. Щелкните Start, наведите курсор на Administrative Tools и щелкните на Internet Authentication Services.
His research work regarding the Polish-English Statistical Machine Translation has been featured in the book New Research in Multimedia and Internet System. Его исследования на тему польско-английских статистических методов машинного перевода были опубликованы в книге New Research in Multimedia and Internet Systems.
The Parallel Line Internet Protocol (PLIP) is a computer networking protocol for direct computer-to-computer communications using the parallel port normally used for connections to a printer. Parallel Line Internet Protocol (PLIP) представляет собой протокол канального уровня для непосредственного обмена данными между компьютерами с использованием параллельного порта, обычно используемого для подключения к принтеру.
Note that turning the click sound off also turns the sound off for Internet Explorer navigation. Помните, что при выключении звука щелчка произойдет отключение сигналов при навигации в Internet Explorer.
Больше примеров...