Английский - русский
Перевод слова Internet

Перевод internet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернет (примеров 9300)
To facilitate access to the IP in a structured manner over the internet; а. облегчение структурированного доступа к КП через Интернет;
Increasingly, children access the Internet from their own rooms or from mobile devices, which further limits parental supervision and guidance. Во все больших масштабах дети выходят в Интернет из своей комнаты или с помощью мобильных устройств, что еще более ограничивает родительский контроль и надзор.
Availability to other agencies via the Internet or Extranet is also being explored. Extranet В настоящее время также рассматривается вопрос об обеспечении доступа к ней для других учреждений через Интернет или Экстранет.
Cost-effective access to distribution channels, including GDS and the Internet, has become crucial for sustainable tourism in developing countries, including LDCs. Затратоэффективный доступ к каналам распределения, включая ГРС и Интернет, стал неотъемлемым условием развития устойчивого туризма в развивающихся странах, включая НРС.
Availability to other agencies via the Internet or Extranet is also being explored. Extranet В настоящее время также рассматривается вопрос об обеспечении доступа к ней для других учреждений через Интернет или Экстранет.
Больше примеров...
Интернете (примеров 2228)
In May, the three staff federations launched an internet petition against those changes. В мае все три федерации персонала организовали в интернете петицию против этих изменений.
Neither are the concerts (with a few exceptions) advertised as such, even via the Internet. Кроме того, такие концерты (за небольшим исключением) не рекламируются как экстремистские, даже в Интернете.
Search - Every time you use the AGLOCO Viewbar to do an Internet search, AGLOCO earns money from the search engine providers. Поиск - Каждый раз, когда Вы используете Viewbar для поиска в интернете, AGLOCO получает деньги от поисковых машин.
The seminar addressed legal and technical questions relating to acts of racism committed over the Internet; (c) The establishment of a national human rights agency is currently being studied within the Confederation. На нем были, в частности, рассмотрены юридические и технические аспекты проявлений расизма в Интернете; с) в настоящее время на уровне Конфедерации изучается возможность создания национального учреждения по правам человека.
That we can take the whole idea that gave birth to the Internet and bring it down to the physical world in this Internet Zero, this internet of devices. Мы можем перенять идею, породившую Интернет, и применить её к физическому миру в этом Интернете-0, этом Интернете устройств.
Больше примеров...
Интернета (примеров 4500)
Participants emphasized the special characteristics of the Internet as a new and rapidly evolving form of communication. Участники подчеркнули особые свойства Интернета как нового и быстро развивающегося средства коммуникации.
She also stressed that despite the importance attached to protecting the right to freedom of expression, national criminal law can and should intervene when society disapproves of certain Internet public content. Она также подчеркнула, что, несмотря на важное значение, придаваемое защите права на свободу выражения мнений, национальное уголовное право может и должно вступать в действие в случаях, когда общество не одобряет содержание некоторых открытых материалов Интернета.
The significant potential of the Internet as a tool to promote the free flow of information and ideas has not been fully realized due to efforts by some governments to control or limit this medium. Значительный потенциал Интернета как инструмента, способствующего свободному распространению информации и идей, реализуется не полностью из-за попыток некоторых правительств поставить под контроль или ограничить эту информационную среду.
The Department continued to expand its network of broadcasting partners, now spanning 126 countries, while at the same time making every effort to harness the power of the Internet to bring audio directly to listeners around the world. Департамент продолжал работу по расширению своей сети партнеров в сфере радиовещания, в настоящее время охватывающей 126 стран, наряду с этим прилагая все усилия к тому, чтобы задействовать возможности Интернета для донесения аудиоматериалов непосредственно до слушателей по всему миру.
Requests the Secretary-General to consider providing from the regular budget the necessary support to ensure the sustainability of the core activities and operations of the secretariat of the Internet Governance Forum, in order to carry out its programme of activities in accordance with its mandate; просит Генерального секретаря рассмотреть возможность оказания за счет регулярного бюджета необходимой поддержки в целях обеспечения устойчивого осуществления основных видов деятельности и функционирования Форума по вопросам регулирования Интернета, с тем чтобы он мог осуществлять свою программу деятельности в соответствии со своим мандатом;
Больше примеров...
Интернету (примеров 1926)
Without concrete and rapid security solutions, everyday users and potential users may lose confidence in business transactions over the Internet. Без быстрого и конкретного решения проблем защиты повседневные и потенциальные пользователи могут потерять доверие к коммерческим операциям по Интернету.
In addition to Internet usage, gender access data is very important. В дополнение к использованию Интернета очень важное значение имеет информация о доступе к Интернету в разбивке по полу.
The number of predators connected to the Internet at any one time is estimated to be 750,000. Насчитывается, по-видимому, 750000 "хищников", постоянно подключенных к Интернету.
Also urges the Libyan authorities to immediately cease the blocking of public access to the Internet and to telecommunications networks; настоятельно призывает также ливийские власти немедленно прекратить блокировать доступ населения к Интернету и к телекоммуникационным сетям;
Finally, moral rights that were not in the focus of the earlier phases of computerization, which emphasized software protection, are now increasingly gaining importance with respect to the creation and distribution of works over the Internet. И, наконец, моральные права, которые оставались в тени на начальных этапах компьютеризации, когда упор делался на защиту программного обеспечения, теперь приобретают все большее значение с точки зрения создания и распространения авторских работ по Интернету.
Больше примеров...
Интернетом (примеров 1246)
ISC indicated that only 0.1 percent of the visually impaired population used the internet and recommended that the Government improve information accessibility. ОИК указало, что Интернетом пользуется лишь 0,1% слабовидящих, и рекомендовало правительству повышать уровень доступности информации.
See, that's the thing with the Internet. Видите, в этом и проблема с интернетом.
They urged that this abhorrent and unacceptable misuse of the Internet be addressed immediately including in the appropriate international organizations. Они настоятельно призвали немедленно заняться таким вопиющим и неприемлемым злоупотреблением Интернетом, в том числе задействовав соответствующие международные организации .
In 2007, Internet penetration was higher than the critical level of 33 per cent only in 5 small island developing States and was below 10 per cent in 9 of the 23 members of the small island developing States subgroup for which data is available. В 2007 году охваченность Интернетом была выше критического показателя в 33 процента только в 5 малых островных развивающихся государствах и была ниже 10 процентов в 9 из 23 малых островных развивающихся государств, в отношении которых есть данные.
And to quote a fellow security researcher, Marcus Ranum, he said that the United States is right now treating the Internet as it would be treating one of its colonies. Цитирую Маркуса Ранума, знакомого сотрудника безопасности: «Соединенные Штаты сейчас обращаются с Интернетом, как с одной из своих колоний».
Больше примеров...
Сети (примеров 1924)
Going to meet to the wishes of our clients we improved the distribution system of the informational products UNIAN by facilities of internet network. Идя навстречу пожеланиям наших клиентов, мы усовершенствовали систему дистрибуции информационных продуктов УНИАН средствами сети Интернет.
It was going to be incredibly influential, because what Barlow did was give a powerful picture of the internet not as a network controlled by giant corporations, but, instead, as a kind of magical, free place. Это должно было стать невероятно влиятельным, поскольку Барлоу дал миру мощную картинку интернета не как сети, контролируемой гигантскими корпораций, но, скорей, как своего рода магического места свободы.
IS-IS was later extended to support routing of datagrams in the Internet Protocol (IP), the Network Layer protocol of the global Internet. IS-IS позже был расширен до поддержки маршрутизации датаграмм в Internet Protocol (IP), протоколе Сетевого уровня глобальной сети Интернет.
We also do not want to allow clients on the wireless DMZ network access to more protocols that absolutely required when connecting to the Internet. Мы также не хотим разрешать клиентам на беспроводной DMZ сети доступ к большему числу протоколов, чем требуется, когда соединяются с Интернетом.
Since the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, all small island developing States except Niue and Tuvalu have established connectivity with the Internet. После проведения Глобальной конференции по устойчивому развитию все малые островные развивающиеся государства, за исключением Ниуэ и Тувалу, подключились к сети Интернет.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 77)
The Committee was also informed that resources allocated to the Audio-visual Library did not cover the costs of the Internet media server used to make video and audio available online. Комитет был информирован также, что ресурсы, выделяемые для Аудиовизуальной библиотеки, не покрывают расходы на сетевой сервер мультимедиа, который обеспечивает доступ к аудиовизуальным материалам в Интернете.
If you simply want to install Debian using the Internet, please see the network installation page. Если вы просто хотите установить Debian через Интернет, см. страницу сетевой установки.
The online census also has a concise bilingual context sensitive help facility included, the content of which has been based on the level of online support expected by the Internet respondents. Электронная система проведения переписи располагает также четким контекстно-зависимым двуязычным механизмом подсказок, содержание которого определяется уровнем сетевой поддержки, на которую рассчитывают респонденты, пользующиеся Интернетом.
As highlighted in the July/August 2005 issue of Foreign Affairs, with a map showing sample hourly rates at Internet cafes and the percentage of people living on one dollar per day in 26 nations, Internet cafes are often heralded as a simple route online. Как было отмечено в номере журнала Форин афферс за июль/август 2005 года, где была приведена карта с указанием выборочных почасовых ставок в Интернет-кафе и доли людей, живущих на один доллар в день, в 26 странах, Интернет-кафе часто называют простой сетевой магистралью.
The online Data Portal has been designed as an easy and light system that can run on most platforms and does not need very extensive Internet bandwidth. Сетевой информационный портал задумывался как простая в обращении и не требовательная к ресурсам система, которая может работать на большинстве платформ и не нуждается в канале связи с большой пропускной способностью.
Больше примеров...
Сеть (примеров 530)
The edition is free for access through Internet. Издание является свободным для доступа через международную компьютерную сеть Internet.
It is organized by Seth Management Consult and, with exclusive sponsorship of the telecom and Internet provider ITD Network. Она организована Сет Управление Consult и, с эксклюзивного спонсорства телекоммуникационных и Интернет-провайдер ОИТ сеть.
Using different communication means such as the common telephone line, satellites and the Internet among others, the Centre was equipped with hardware products from various companies. Центр использует различные средства связи, включая, в частности, телефонную сеть общего пользования, спутниковую связь и Интернет, и оборудован аппаратурой, произведенной различными компаниями.
While the Internet would be a primary driver of communications in the coming years, the most relevant media for people in Asia, Africa, and Latin America and the Caribbean were traditional, including print and radio, another speaker said. Хотя сеть «Интернет» будет являться основным локомотивом деятельности в области коммуникации в предстоящие годы, самыми актуальными средствами информации для народов в Азии, Африке и Латинской Америки и Карибском бассейне являются традиционные средства, включая печатные средства и радио, подчеркнул другой оратор.
(c) Disseminating current information on classifications through the expanded use of electronic media, such as the Internet, and through circulars; с) распространение текущей информации по классификациям на основе широкого использования электронных средств передачи информации, в том числе сеть "Интернет", и путем рассылки циркулярных писем;
Больше примеров...
Интернет- (примеров 33)
In order to activate GPRS Internet service, you must setup GPRS settings. Для того чтобы активировать услугу интернет- GPRS Вам надо установить настройки GPRS.
The teams will focus on establishing and operating radio, telephone, e-mail, Internet and videoconferencing services at each of the sector headquarters. Эти группы будут заниматься в первую очередь налаживанием и обеспечением функционирования радио-, телефонной, электронной почтовой, Интернет- и видеоконференционной связи в каждом секторальном штабе.
Before both arrests he was active on an internet chat room site, discussing the political situation in Viet Nam. До первого и второго задержания он активно участвовал в интернет- чате, где обсуждалась политическая ситуация во Вьетнаме.
This is why the recent boom/bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing. Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет- и телекоммуникационных компаний настолько показательны.
Please note that some Internet providers only allow retrieving news from their news server if you are connected to the Internet through them. Обратите внимание, что некоторые интернет- провайдеры позволяют читать новости только если вы подключаетесь к сети через них.
Больше примеров...
Интернетовских (примеров 21)
The members of the global youth network communicate with each other through Internet discussion groups that were created specially for this purpose. Члены глобальной молодежной сети общаются между собой в рамках интернетовских дискуссионных групп, которые были специально созданы для этой цели.
These networks are also served by websites and Internet based communications and information handling systems. Эти сети также обслуживаются с помощью веб-сайтов и интернетовских систем коммуникации и обработки информации.
The legal controversy over whether Internet sites, such as Napster, which facilitate the trading of electronic copies of music, are engaging in copyright infringement is but one indication of the need for rethinking approaches to intellectual property protection. Правовые споры по поводу того, является ли деятельность интернетовских сайтов, таких, как "Напстер", которые содействуют торговле электронными копиями музыки, нарушением авторских прав, служат лишь одним из примеров, который указывает на необходимость изменения подхода к вопросу о защите интеллектуальной собственности.
In 2006, the Ombudsman for Minorities requested related investigation of about 40 Internet sites/blogs. В 2006 году Омбудсмен по делам меньшинств потребовал провести расследование в отношении примерно 40 интернетовских сайтов/блогов.
In Cameroon, UNDP has supported the creation of public Internet hubs, and in Egypt, the United Nations Volunteers played an instrumental role buttressing UNDP support to community centres through which underserved communities gain valuable access to information. В Камеруне ПРООН оказала поддержку в создании государственных интернетовских сетей, а в Египте при активном содействии со стороны добровольцев Организации Объединенных Наций - в налаживании работы общинных центров, где малоимущие граждане могут получить ценный доступ к информации.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 156)
We make contents or services from other Internet sites available to you on this site through links. На этом сайте мы даем вам ссылки на содержание или услуги других интернет сайтов.
The services Customer is an individual person - an Internet user who has undergone registration on any of the Company's and/or its partners' Web-sites. Покупателем Услуг является физическое лицо - пользователь сети Интернет, прошедшее регистрацию в системе бронирования на любом из сайтов Компании и/или его партнеров.
It became an Internet meme when its popularity steadily grew across Myspace, Gaia Online and 4chan in 2008. Стал интернет-мемом в 2008 году, когда его популярность неуклонно возрастала в сообществах сайтов Myspace, Gaia Online и 4chan.
Main company directions are developing sites, web design, promoting sites, flash design, 3D design, developing firm style, logotypes and Internet advertising. Основные направления деятельности - создание сайтов, веб дизайн, продвижение сайтов, флеш дизайн, 3D дизайн, разработка фирменного стиля, логотипов и интернет реклама.
Content-rating systems provide for electronic rating and labelling of Internet sites for content, enabling end-users to have a sense of what is at a site without having to access it, and therefore to avoid visiting sites they find objectionable. Системы классификации содержания обеспечивают электронную классификацию и маркировку сайтов в Интернете по их содержанию, позволяя конечным пользователям получить общее представление о содержании сайта без его посещения, благодаря чему они могут отказаться от посещения тех сайтов, которые им представляются предосудительными.
Больше примеров...
Инет (примеров 3)
How do you hate the Internet? Как можно ненавидеть Инет?
Have you checked out the Internet lately? Ты в инет сегодня заходил?
You know, for the internet. Ну знаешь, чтобы в инет выложить.
Больше примеров...
Интернетовский (примеров 13)
An Internet forum of interested experts could be in charge of this task. Эта задача может быть возложена на какой-нибудь интернетовский форум заинтересованных экспертов.
A well-developed and refined Internet web site. Тщательно разработанный и усовершенствованный интернетовский шёЬ-сайт.
Or consider the Internet bubble, which Greenspan recognized early but then did nothing to address. Или можно рассмотреть интернетовский пузырь, который Гринспен распознал рано, однако ничего не сделал для борьбы с ним.
It requested the secretariat to publish an Internet version as soon as possible and to hold over the hard copy version until the revision of Annex 1 came into force so that this could be taken into account. Она просила секретариат как можно скорее опубликовать интернетовский вариант справочника, а в отношении текста в бумажном виде подождать вступления в силу пересмотренного варианта приложения 1, с тем чтобы учесть его положения.
UNESCO is also developing a broadcast and Internet innovation, the Power of Peace Network, which is meant to become an independent network with a sustained global reach and presence. Кроме того, ЮНЕСКО разрабатывает создающий стимулы вещательный и интернетовский новаторский проект «Сила мирных сетей», целью которого является создание независимой сети, имеющей устойчивый глобальный охват и присутствие.
Больше примеров...
Связь (примеров 290)
In 2013, Rwanda implemented the Rwanda Electronic Single Window, using the latest System technology that connects 20 other governmental agencies, commercial banks, customs agents and transporters using the Internet. В 2013 году Руанда внедрила на практике обслуживание по принципу «одного окна», применив новейшую технологию Системы, обеспечивающую связь на базе Интернета с еще 20 государственными учреждениями, коммерческими банками, таможенными агентами и перевозчиками.
The Special Rapporteur gathered information and examined a number of specific issues in depth: media security and protection, national legislation on defamation, Internet governance and its relation with the right to freedom of expression. Специальный докладчик собрал информацию и углубленно изучил ряд конкретных проблем: безопасность и защита средств массовой информации, национальные законы о диффамации, управление Интернетом и его связь с правом на свободу выражения мнений.
(e) Connection with the Internet, thus creating the only on-line information source of a national mechanism in Europe on issues of employment and training of women; е) связь с сетью "Интернет", которая является единственным источником оперативной информации для национальных механизмов в странах Европы о занятости и профессиональной подготовке женщин;
In 2009, OSCE assigned the Office for Democratic Institutions and Human Rights with the task of exploring the potential link between the use of the Internet and bias-motivated violence and the harm it causes, as well as eventual practical steps to be taken. В 2009 году ОБСЕ поручил своему Бюро по демократическим институтам и правам человека изучить принципиальную связь между пользованием Интернетом и насилием, мотивированным предрассудками, и наносимый в результате этого вред, а также возможные практические меры, которые должны быть приняты для противодействия этому.
The network provided voice Internet protocol (IP) telephony, cryptofax, e-mail, Internet, data communications and videoconferencing facilities between Mogadishu and UNSOA, as well as the wider United Nations network, including the United Nations Logistics Base and United Nations Headquarters Сеть обеспечивала голосовую связь (Интернет-телефония), криптофакс, услуги электронной связи, Интернет, передачу данных и проведение видеоконференций между Могадишо и ЮНСОА, а также в рамках более широкой сети Организации Объединенных Наций, включая Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Internet (примеров 714)
Because the WinRoute host is directly connected to the Internet, it is not necessary to enable translation. Т.к. хост WinRoute напрямую соединен с Internet, то нет необходимости активировать передачу.
Hello, in fact not easily available now, as raiclick has been tied more to Uncle Bill, once again, in fact the video and links you see if you use that kind of browser Internet Explorer. Здравствуйте, на самом деле не так легко доступны сейчас, как raiclick была связана более дяди Билла, еще раз, на самом деле видео и ссылки вы видите, если вы используете такой браузер Internet Explorer.
Internet Explorer automatically scales a webpage for printing, so the entire webpage fits on your printed page. Выберите каналы и Internet Explorer доставит нужные новости по избранной теме.
Internet Explorer for UNIX offers some features not found on the Windows version as well, such as Emacs-style keyboard shortcuts and external program associations. Internet Explorer для UNIX предлагает некоторые функции, которых нет на версии Windows, например, Emacs.
In summer of 1997, he was interviewed by Microsoft for a job in the Internet Explorer Unix team (to work on a SPARC port), but lacked the university degree required to obtain a work H-1B visa. Летом 1997 года де Икаса прошёл собеседование в Microsoft для работы в группе разработчиков Internet Explorer для UNIX, но не смог получить необходимую для переезда в США визу H1-B, так как не окончил UNAM и не получил диплома.
Больше примеров...