| This was the practice before the advent of internet: satisfying its client's needs through integrated business strategy. | Именно такова была практика до появления Интернета: удовлетворение потребностей клиента на основе интегрированной бизнес-стратегии. |
| The rapid developments in information and communication technologies, in particular the internet, offer a unique opportunity for enhancing environmental knowledge and information infrastructure through capacity-building and cooperation. | Быстрое развитие информационных и коммуникационных технологий, в частности Интернета, открывают уникальную возможность улучшения экологических знаний и информационной инфраструктуры посредством создания потенциала и развития сотрудничества. |
| Some NGOs have raised concerns about the role of the internet in promoting racial and religious hatred. | Некоторые НПО высказывают обеспокоенность по поводу роли Интернета в разжигании расовой и религиозной ненависти. |
| The filter has been developed in co-operation with the Danish internet service providers and the organization Save the Children. | Этот фильтр был создан в сотрудничестве с датскими компаниями, являющимися поставщиками услуг интернета, и организацией "Спасем детей". |
| As a result, the internet services today cover 64 out of 64 provinces and cities. | В результате этого услугами Интернета сегодня охвачены 64 из 64 провинций и городов. |
| According to the ITU, Viet Nam has the world's fastest internet development. | По данным МСЭ, Вьетнам имеет самые высокие в мире темпы развития Интернета. |
| And he had such mastery over the internet. | В знании интернета ему не было равных. |
| Just a couple of pictures I downloaded from the internet. | Это просто фотки, скачанные из Интернета. |
| Danny, I have no internet. | Дэнни, у меня нет интернета. |
| Nothing disappears from the internet ever. | Ничто не исчезает из интернета никогда. |
| That's because you didn't have the internet. | Это потому что у тебя не было интернета. |
| No, it looks like an internet hoax. | Нет, это выглядит как розыгрыш из интернета. |
| This is what the world was like before the internet. | Вот на что был похож мир до появления интернета. |
| Not in the world of the internet. | Не в век интернета, нет. |
| No cell phones or internet or twitter. | Не было сотовых, интернета или твиттера. |
| The impact of the internet on travel and tourism has been particularly profound. | Использование Интернета особенно серьезно влияет на путешествия и туризм. |
| The educational perspective of internet linguistics examines the Internet's impact on formal language use, specifically on Standard English, which in turn affects language education. | С образовательной точки зрения интернет-лингвистика занимается изучением влияния интернета на использование формального языка, в особенности на академический английский, который, в свою очередь, оказывает влияние на лингводидактику. |
| Safeguarding of effective access to the internet through the Internet Assistance Program and Digital Data Service Obligation, and | обеспечение эффективного доступа к Интернету на основании Программы содействия пользователям Интернета и Обязательства по передаче цифровых данных; и |
| 186.162. Further develop and manage internet and communications sectors, ensuring the legitimate rights and interests of ordinary people enjoying safe and secure internet usage (Viet Nam); | 186.162 продолжать развивать секторы Интернета и коммуникаций и управлять ими, обеспечивая законные права и интересы обычных людей, пользующихся безопасным доступом к Интернету (Вьетнам); |
| If there's no internet, there's no internet. | Если интернета нет, значит его нет. |
| While internet penetration is improving in all countries, the absolute gap between LDCs and higher income countries is likely to grow further. | Увеличивается и число пользователей Интернета, хотя разрыв по этому показателю между НРС и странами с более высоким уровнем дохода будет, скорее всего, расти и дальше. |
| To confirm the right of the Russian Federation to resolve the issue of introducing a distance form of examination using electronic means and internet at the level of its own legislation. | Подтвердить право Российской Федерации решать вопрос о введении дистанционной формы сдачи экзамена с использованием электронных средств и Интернета на уровне национального законодательства. |
| Introduction of a distance form of the examination using electronic means and internet would significantly reduce the costs associated with sending drivers to examination centres. | Введение дистанционной формы сдачи экзамена с использованием электронных средств и Интернета позволит значительно сократить транспортные расходы на поездки водителей в экзаменационные центры. |
| The police in Finland has invested in internet monitoring e.g. by increasing resources for monitoring and increasing cooperation with different providers of web-based services. | Полиция Финляндии предприняла усилия по активизации мониторинга Интернета, в частности путем выделения на эти цели большего объема ресурсов и расширения сотрудничества с различными поставщиками Интернет-услуг. |
| The introduction of the internet and the ability to provide language support in more languages are two areas of likely expansion in the area of tailoring response modes. | Задействование Интернета и способность оказывать поддержку на большем количестве языков - таковы два вероятных направления действий в области адаптации возможностей предоставления ответов. |