In the final years of his life, he spent much of his time on the road, lecturing about and consulting on civil rights, freedom of speech, the state of the internet and the Electronic Frontier Foundation. |
Существенную часть своего времени он проводил в поездках, читая лекции и консультируя по вопросам гражданских прав, свободы слова, состояния Интернета и Electronic Frontier Foundation. |
[TV:] "At the end of last week The whole world flew around Photo from the internet..." |
[телевизор:] "В конце прошлой недели весь мир облетела фотография из интернета..." |
The development of electronic document formats, such as the portable document format, more commonly known as "pdf", make it possible to combine internet availability with more sophisticated formats. |
Появление форматов электронных документов, таких, как машинонезависимый формат документа, обычно известный как "pdf", позволяет сочетать наличие интернета с более продвинутыми форматами. |
Mass media, internet (radio and television programmes, publications, G-GET web pages etc.); |
средств массовой информации и Интернета (радио- и телевизионные программы, публикации, специальные веб-страницы ГГЕТ и т.д.); |
This recommendation goes some way towards recognising the impact of globalisation and the consequent increase in the importance of telecommunications and the internet and the impact that these developments will have on trade in services in general but also on the merchanting of services. |
Эта рекомендация в определенной степени способствует признанию влияния глобализации и вызванного ею повышения роли телекоммуникаций и Интернета, а также того воздействия, которое эти изменения окажут как на торговлю услугами в целом, так и на перепродажу услуг за границей. |
CoE-Commissioner referred to reported restrictions of the freedom of the media in the context of the post-electoral demonstrations and arrests, including the assault and detention of local and foreign journalists and restrictions upon access to internet services or websites. |
Комиссар СЕ упомянул сообщения об ограничениях свободы СМИ в контексте демонстрации и арестов в период после выборов, включая нападения и задержания местных и иностранных журналистов, и ограничения в доступе к услугам Интернета и веб-сайтам. |
The implementation of the third and fourth phases are expected to require amendments to several laws to allow for the sharing and transfer of data on items such as property and bank transaction details and internet usage. |
Реализация третьей и четвёртой фаз, как ожидается, потребует внесения изменений в ряд законов с целью обеспечить возможность передачи таких данных, как собственность и банковские реквизиты сделок с использованием Интернета. |
I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why. |
Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему. |
UNHCR's data connectivity needs continue to increase exponentially, mainly due to the introduction of a number of new internet-based systems within the organization and a heavy reliance on systems available on the public internet. |
Уровень взаимодействия между базами данных в УВКБ нуждается в экспоненциальном росте, главным образом, вследствие внедрения ряда новых систем на базе Интернета и высокой зависимости от систем, находящихся в Интернете в публичном доступе. |
If you look at online media consumption - in this case, in the top 10 users of the internet - more than 95 percent of the news readership is on domestic news sites. |
Если вы посмотрите на потребление средств массовой информации онлайн - в этом случае, в топе 10 пользователей интернета - больше 95 процентов чтения новостей приходится на местные сайты новостей. |
the use of new technologies, including the use of internet for data collection; |
с) использование новых технологий, включая использование Интернета для сбора данных; |
To formulate plans designed to increase the rate of expansion of fixed and mobile telephone lines and to increase the spread of internet use at appropriate prices; |
разрабатывать планы, направленные на расширение сети линий фиксированной и мобильной телефонной связи и на более широкое использование интернета по доступным ценам; |
With regard to guaranteeing freedom of speech and expression, freedom of assembly and internet freedom |
В отношении обеспечения свободы слова и выражения мнений, свободы собраний и свободы Интернета |
I know that you all think that you couldn't live without the internet, but before online research, there were card catalogues and paper cards in library book pockets. |
Знаю, вы все считаете, без интернета жизни нет, но когда ещё не было он-лайн поиска, были каталоги с карточками, а у всех книг были формуляры. |
Developed a "dongle" USB able to easily share the connection, ideal for when a friend with a laptop at home and will you, with its 3G connection does not have a router and would like your friend without internet. |
Разработано "ключа" USB способна легко поделиться связи, идеально, когда друг с ноутбуком у себя дома, и вы, со своей 3G связи не маршрутизатором и хотите, чтобы Ваш друг без интернета. |
An assessment of the effectiveness and functionality of the prototype on the basis of users' feedback and various indicators (internet usage statistics, efficient search facilities, standard key words, level of interoperability between databases, quality and relevance of information, etc); |
а) оценку эффективности и функциональности прототипа на основе ответов пользователей и различных показателей (статистика использования Интернета, эффективные механизмы поиска, стандартные ключевые слова, уровень взаимодействия между базами данных, качество и релевантность информации и т.д.); |
Developing the use of the internet for use on surveys of the general population raises a number of challenges for the statistical agency. For example questions such as: |
Расширение масштабов использования Интернета при проведении обследований населения поднимает перед статистическим управлением целый ряд вопросов, в частности таких, как: |
Left click on the disk icon in the internet browser toolbar to save the forms either to the computer's hard drive or a diskette. |
нажмите левую кнопку «мыши» на дисковую пиктограмму на панели управления браузера Интернета, с тем чтобы спасти формы на компьютерном накопителе на жестких магнитных дисках, либо на дискете. |
Provide a joint web portal for communication and social networking between divided communities. Promote use of the internet, taking advantage of the low-cost, high-speed access provided by the Government of Georgia. |
обеспечение совместного веб-портала для коммуникации и создания социальных сетей между разделенными общинами и содействие использованию Интернета за счет обеспечения правительством Грузии дешевого и высокоскоростного доступа к нему; |
Programmes to empower women are needed - for example, fostering employment opportunities, especially at the managerial level and through ownership, and ensuring access to knowledge through the internet and other sources; and |
Требуется разрабатывать программы, направленные на расширение прав и возможностей женщин, например способствующие предоставлению более широких возможностей для трудоустройства, особенно для занятия руководящих должностей и создания собственных компаний, а также открывающие доступ к знаниям с помощью Интернета и других информационных ресурсов; и |
We've spent the last 15 years building the backbone of the internet, and our latest components will set the standard for the next 15. |
Мы провели последние 15 лет создавая основы Интернета, и наши последние разработки станут стандартом еще на 15 лет |
Snowden said that the NSA was "setting fire to the future of the internet," and that the SXSW audience was "the firefighters." |
Тогда Сноуден сказал, что АНБ «целится в будущее Интернета» и что участники SXSW - это «пожарные». |
And my question to you is: if Yeeyan can line up 150,000 people to translate the English internet into Chinese, where's the English language Yeeyan? |
И мой вопрос к вам таков: если Yeeyan может собрать 150,000 людей для перевода английского интернета на китайский, где же Yeeyan для английского языка? |
So do you think of English as the language of the internet, but Irish the language of the playground and talking and friendship and things, when you're with people? |
То есть об английском вы думаете, как о языке Интернета, а об ирландском как о языке игровой площадки, дружбы и общения с людьми? - Да. |
Websites aiming to present and promote economic agents, organizations and goods/services, or to sell goods and/or services; websites promoting services via internet, including electronic commerce. |
сайты, представляющие, продвигающие экономических агентов, организации и товары/услуги, или предоставляющие товары и/или услуги; сайты, продвигающие услуги посредством интернета, включая электронную коммерцию. |