| Our service is purposes for trade with Beadworks over internet. | Наш сервис предназначен для торговли в основном изделиями из бисера через интернет. | 
| I doubt he'd ever seen the internet but... | Я сомневаюсь, что он вообще когда-либо видел интернет, но... | 
| Free internet is also available in superior rooms. | Гостям, проживающим в улучшенных номерах, доступ в Интернет также предоставляется бесплатно. | 
| FTTN allows delivery of broadband services such as high-speed internet. | FTTN позволяет предоставлять широкополосные услуги связи, такие как высокоскоростной доступ в интернет. | 
| Includes complimentary internet for 2 hours per day. | В стоимость проживания входит бесплатный доступ в Интернет 2 часа в день. | 
| You have to connect to wireless internet if necessary. | Вы можете подключиться к беспроводной доступ в Интернет в случае необходимости. | 
| The One Lounge also offers free wireless internet. | В лаундже One Lounge также можно воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет. | 
| This 4-star hotel in Berlin offers on-site parking, wellness facilities and free Wi-Fi internet. | Это 4-звездочный отель расположен в Берлине и предлагает бесплатный беспроводной доступ в Интернет, спа-центр и собственные парковочные места. | 
| Benefit from free wireless internet in throughout Hotel Krynica. | На территории всего отеля Krynica предоставляется бесплатный беспроводной доступ в Интернет. | 
| A global network of computers using the internet to exchange web documents. | Глобальная сеть компьютеров, использующих Интернет для обмена веб-документов. (See also Internet) (См. | 
| Also, IT says the internet is down. | А еще, программисты говорят, что интернет не работает. | 
| Portugal uses cell phones to notify enumerators when forms are completed by internet. | Португалия использует сотовые телефоны для уведомления счетчиков о том, что формуляры были заполнены через Интернет. | 
| The Atlas includes material accessible through the on-line internet database of the ICTY. | В этом атласе содержатся материалы из базы данных МТБЮ, доступные в сети Интернет в диалоговом режиме. | 
| Such material has become increasingly accessible from abroad via the internet. | Такие материалы становятся все более доступными, поскольку они поступают из-за границы через интернет. | 
| Better than trolling the internet for discount vegan shoes. | Это лучше, чем прочёсывать интернет в поисках вегетарианской обуви со скидкой. | 
| The internet is man getting fire. | Интернет - это все равно что добывание огня. | 
| The internet was also used to introduce a new support tool for field collection operations. | Интернет также использовался в целях введения в практику нового средства поддержки сбора данных счетчиками. | 
| Group 1 mostly responded by internet (71.6 per cent). | Группа 1 в основном предоставляла заполненные ответы через Интернет (71,6%). | 
| Response by internet offers a number of benefits. | Предоставление ответов через Интернет имеет ряд преимуществ. | 
| With the reduction in the massive use of paper for questionnaires, internet is also a more environmentally friendly option. | Кроме того, благодаря массовому сокращению использования бумаги для изготовления бланков переписных листов Интернет является более приемлемым с экологической точки зрения вариантом. | 
| The internet has become increasingly important and is an integral part of everyday work. | Все более важную роль играет Интернет, который является неотъемлемым компонентом повседневной работы. | 
| Databases are meant to provide static information which can be retrieved via the internet or other data carriers. | Базы данных позволяют получать статическую информацию, которую можно загрузить через Интернет или с помощью других носителей информации. | 
| Furthermore, the Ministry of Education, Culture and Science planned to set up high-speed internet network in high schools. | К тому же Министерство образования, культуры и науки планирует подключить средние школы к высокоскоростному доступу в Интернет. | 
| On the basis of on six decades of scientific research, it is available to every woman, through the internet and using smart phones. | После шести десятилетий научных исследований каждая женщина может ознакомиться с этим методом через Интернет или с помощью смартфона. | 
| They therefore use the internet and other such resources more and more. | Поэтому они все более широко используют интернет и другие подобные ресурсы. |