The acquisition of these archives for the Internet is of only exclusive e responsibility of the user. |
Прием этих архивохранилищ для интернета только исключительной ответственности ё потребителя. |
Our goal at Unifiedroot is to be instrumental in stimulating growth and advancement of the Internet. |
Целью UnifiedRoot является содействие в стимулировании роста и развития Интернета. |
Such requirements would be diametrically opposed to the Internet's founding principles of frictionless, borderless access to information. |
Такие требования диаметрально противоположны основополагающим принципам Интернета: беспрепятственный, безграничный доступ к информации. |
As students of science and technology, many of them were computer majors but they did not know the existence of the Internet. |
Многие студенты специализировались на изучении компьютеров, но они не знали о существовании Интернета. |
Cyberpunk stories have also been seen as fictional forecasts of the evolution of the Internet. |
Киберпанк также иногда представляется как описание эволюции Интернета. |
Broader exposure via the Internet has only expanded the scope of their influence. |
Появление Интернета лишь поспособствовало её ещё более широкому распространению. |
Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy. |
Позволяет настроить прямое подключение компьютера к поставщику услуг Интернета без использования прокси-сервера. |
The accompanying photographs, however, are stock images taken from the Internet. |
Хотя сопутствующие фотографии все были скачаны из Интернета. |
This is the Before Internet, B.I., innovation model. |
Это модель инновации до интернета, до э.и. |
There's no way of predicting the Internet based on the first transistor. |
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора. |
But part of this Internet is being held captive by the less noble aspects of our human behavior. |
Но часть этого Интернета находится в плену у менее благородных аспектов человеческого поведения. |
Licklider was a computer science titan who had a profound effect on the development of technology and the Internet. |
Ликлайдер был титаном компьютерной науки, оказавшим существенное влияние на развитие технологии и Интернета. |
Clearly, the Internet is already having eyes and ears, you have web cams and so forth. |
У Интернета уже есть глаза и уши. Веб-камеры и подобное. |
And he was able to verbally indicate what was the message the first subject was sending through the Internet across continents. |
Он был в состоянии вербально определить, какое сообщение посылал ему первый испытуемый посредством интернета через континенты. |
As students of science and technology, many of them were computer majors but they did not know the existence of the Internet. |
Многие студенты специализировались на изучении компьютеров, но они не знали о существовании Интернета. |
In the three years since the Internet has taken off, the slow growth of electronic commerce has been one of its greatest disappointments. |
За три года существования Интернета низкие темпы роста электронной торговли вызывали одно из наибольших разочарований. |
Data on Internet use to facilitate commercial transactions, such as research or window shopping, are also important. |
Важное значение также имеют данные об использовании Интернета для облегчения коммерческих операций. |
Obscure corners of the Internet, conspiracy boards, sub-subterranean chat rooms. |
Теневые уголки интернета, сайты тайных организаций, сверх-сверхсекретные чаты. |
Computer-based processes, business use of the Internet and Internet-related businesses continue to spread. |
Все более широкое распространение получают технологические процессы с использованием компьютерных программ, использование Интернета в коммерческих целях и предпринимательская деятельность в области Интернета. |
Materials are Web-enabled so that they can run on an Internet browser or use Internet-based videoconferencing. |
Соответствующие материалы приспособлены для использования с помощью веб-технологий, т.е. они могут быть размещены на браузере Интернета или использованы при организации видеоконференций через каналы Интернета. |
That explains the blankest profile page in the history of the Internet. |
Это объясняет самую пустую страничку за всю историю существования интернета. |
Cyber-crimes went back and found this on an unpatrolled area of the Internet. |
Отдел по кибер-преступлениям обнаружил это в незащищённом сегменте Интернета. |
ISOC collaborated with other stakeholders to promote Internet Exchange Points and interconnectivity in Africa. |
ОИ проводило совместную работу с другими заинтересованными сторонами по развитию коммутационных станций Интернета и сетей подключений в Африке. |
Alexander Ivanko stated that a least-restrictive approach should be taken in addressing misuse of the Internet. |
Александр Иванко заявил, что при решении проблемы неправомерного использования Интернета необходимо придерживаться наименее ограничительного подхода. |
According to many international comparisons, Finland is considered to be a well-advanced society as regards the use of the Internet. |
Согласно результатам многочисленных международных сопоставлений, Финляндия считается страной, в которой отмечен значительный прогресс в области использования Интернета. |