Okay, just stay off the Internet and you'll be fine. |
Ладно, просто держись подальше от интернета, и все будет хорошо. |
It appears that we have no Internet here at News 4. |
Оказалось, что у нас на 4-м канале нет интернета. |
No, we don't have Internet either. |
Нет, у нас тоже нет интернета. |
All they got is a little Internet. |
Все, что есть - совсем немного интернета... |
Internet activity in all sectors, sir. |
Наблюдается наличие интернета во всех секторах, сэр. |
No Internet your first time around. |
В твоем времени еще не было интернета. |
Many States reported using telecommunications, electronic mail and the Internet. |
Многие государства сообщили об использовании телекоммуникационных средств связи, электронной почты и Интернета. |
Some Parties reported on the use of the Internet to raise public awareness and education. |
Некоторые Стороны сообщили об использовании Интернета в целях информирования общественности и в просветительских целях. |
Participants in the Plan include various police departments, businesses and associations, such as the Brazilian Association for Internet Providers. |
В реализации этого плана будут участвовать различные департаменты полиции, компании и ассоциации, такие, так Бразильская ассоциация провайдеров Интернета. |
In particular, the NOW Initiative had to do with training unemployed women journalists on new technologies and the Internet. |
В частности, инициатива "Сейчас" была посвящена подготовке безработных журналистов-женщин в области новых технологий и интернета. |
Information received from Governments should be circulated to all member countries by the secretariat through newsletters and/or Internet. |
Секретариату следует распространить информацию, полученную от правительств, среди всех стран-членов при помощи информационных бюллетеней и/или Интернета. |
The rapid development of electronic data interchange (EDI), electronic mail and the Internet are radically affecting the way trade transactions are being conducted. |
Стремительное развитие электронного обмена данными (ЭДИ), электронной почты и Интернета радикально изменило способы осуществления торговых операций. |
Some experts commented on the possibilities of obtaining information on GSP schemes from the Internet. |
Некоторые эксперты представили свои замечания по поводу возможностей получения информации о схемах ВСП из Интернета. |
With the explosion of the Internet, the demand and interest in the trade point project grew in developing countries. |
В связи с бурным развитием Интернета у развивающихся стран возросли потребности и заинтересованность в проекте торговых центров. |
This is important, since the voluntary nature of the Internet is at once the source of its strength and its greatest weakness. |
Это важный момент, поскольку добровольный характер Интернета является одновременно источником его сильных и самых слабых качеств. |
Many other countries faced similar problems and were looking into ways to regulate the Internet. |
Многие другие страны сталкиваются с аналогичными проблемами и ведут поиски методов регламентирования использования Интернета. |
We cannot build fences around ideas in the age of the Internet. |
Мы не можем воздвигнуть барьеры вокруг идей в век "Интернета". |
The Committee also noted a proposal from Kazakhstan for a programme on Internet Enterprise Development. |
Комитет принял к сведению также предложение Казахстана по программе развития предпринимательства на базе Интернета. |
The Department is continuing to strengthen its coordination, management and policy guidance role on content matters for the Secretariat's Internet activities. |
Департамент продолжает укреплять свою координирующую, руководящую и направляющую роль в вопросах определения содержания мероприятий Секретариата по использованию Интернета. |
The report describes the figures for Internet growth around the world as impressive. |
В этом докладе данные о росте использования Интернета в мире названы впечатляющими. |
There are now almost 150,000 Internet hosts in Africa, as well as over 250 ISPs. |
В настоящее время в Африке имеется почти 150000 узлов компьютеров Интернета, а также более 250 ОИ. |
The EDI-based supply chain networks utilized by larger multinationals have also been expanded to include the Internet. |
Опирающиеся на ЭОД снабженческие сети крупных транснациональных корпораций также были расширены за счет включения в них Интернета. |
The importance of innovation and Internet technologies is indisputable, particularly in an age of increasing globalization. |
Важность инновационного процесса и технологий Интернета не вызывает сомнений, особенно в эпоху растущей глобализации. |
Discussion under this agenda item will deal with the managerial aspects of the use of Internet for statistical data production and dissemination. |
В рамках этого пункта повестки дня будут обсуждены управленческие аспекты использования Интернета для подготовки и распространения статистических данных. |
An increasing number of organizations and individuals contribute daily to the Internet databases. |
Все большее число организаций и частных лиц ежедневно пополняют базу данных Интернета. |