Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
And all that sail on him. И за его счастливое плавание в этом мире.
And then I heard about this neurologist, Eugene Lustig, and... so I tracked him down. И тогда я услышала об этом неврологе Юджине Ластиге, и... так что я выследила его.
Life was a little bit simpler for him, in that regard. В этом отношении жизнь у него была несколько легче.
This is what we brought him home from the hospital in. А в этом мы привезли его домой из больницы.
You and Mack have something up and running, and you avoided backing him in that argument for fear you'd reveal it. Вы с Маком точно что-то затеяли, и ты отказалась поддержать его в этом споре боясь проболтаться.
Nothing in this world truly satisfied him. Ничто в этом мире по-настоящему не удовлетворяло его.
A lot of high rollers ride that train just to play him. И много игроков едут в этом поезде, чтобы только поиграть с ним.
He can beat it in court unless we catch him cold. Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.
Just give him a call otherwise, you'll regret it. Просто позвоните ему, иначе будете сожалеть об этом.
[Sighs] Of course, you mustn't let him know. Безусловно, ты не должен сообщать ему об этом.
When the reporter found out about it, you had him killed. А когда репортер узнал об этом, вы убили его.
But you 86'd him, so let's just forget about it. Но ты избавилась от него, так что давай просто об этом забудем.
And she knows I'm the one who put him up to it. И она знает, что я единственная кто могла его об этом попросить.
The day of rest was not absolutely necessary, but I was intrigued. l wanted to learn more about him. Отдых не был мне действительно необходим, но я заинтересовался и хотел узнать больше об этом человеке.
Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody. Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест.
That sums him up, really. И в этом он весь, это точно.
If people find out about this, we'll never find him another club. Если люди узнают об этом, мы никогда не найдем его в другой клуб.
Cosgrove found out, he confronted you and you killed him. Косгроув узнал об этом, разоблачил тебя и ты его убил.
I should have told him sooner about all of it, but he was unprepared. Нужно было рассказать ему обо всё этом, но он не был готов.
And he wants to meet you, and you could ask him about it. Он хочет встретиться с тобой, и ты можешь расспросить его об этом.
Look, really don't want him to find out about this. Слушайте, правда, я не хочу, чтобы он узнал обо всем этом.
We won't let him find out. Мы не дадим ему об этом узнать.
We can't ask him to do that. Мы не можем просить его об этом.
I told him everything that had happened and how sorry I was. Рассказала ему все, что произошло, и как я об этом сожалею.
Don't ever let him forget it. Не давай ему забывать об этом.