Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
I found out from Daniel's teacher he's been cutting class, and when I asked him about it, he lied, so I hit him. Я выяснила у учителя Дэниела, что он прогуливал уроки, а когда спросила его об этом, он соврал, так что я его ударила.
I can't get him out of my head, Having him there, in the store Не могу его из головы выбросить, он слишком близко на этом складе.
You may have used him in your world to kill Lex, but you won't use him in this one. Ты мог использовать его в своем мире, чтобы убить Лекса, но ты не будешь использовать его в этом.
But it started before I even knew you liked him, and as soon as you told me you liked him, I called it off. Началось до того, как я узнала, что он нравится тебе, и сразу, как ты мне сказала об этом, я всё прекратила.
I normally text him, but how can I text him with this...? Я обычно отправляю ему СМС, но как я могу написать ему об этом...?
He had then returned to the club and told C. A. that he had reported him to the police, whereupon C. A. attacked him with a knife and was killed in the ensuing struggle. Затем он вернулся в клуб и сказал К.А., что он сообщил об этом в полицию, после чего К.А. набросился на него с ножом и был убит в ходе последовавшей затем драки.
In such cases the judge may either give the minor a warning, sentence him to a fine as stipulated by law, or place him on probation if appropriate. В этом случае судья может либо поставить несовершеннолетнему на вид, либо приговорить его к уплате предусмотренного законом штрафа, либо в случае необходимости поместить его под режим наблюдения.
There's a guy I know who I thought might invest, but he's not really in this business so I brought the Donna over to him and I gave him our pitch. Есть один человек, знакомый, который, как я думала, мог бы вложиться в это, но он не совсем в этом бизнесе, и я показала ему "Донну" и сделала предложение.
On admission, the prisoner is informed of the regime which will apply to him, the rules of conduct to be observed, the disciplinary system in force and the avenues of complaint open to him. При поступлении в исправительное учреждение заключенный должен быть проинформирован относительно определенного для него режима, норм поведения, а также дисциплины в этом учреждении и порядка подачи жалоб.
if Higuchi makes even the slightest move... Yes. I'll stop him without killing him. если Хигучи сделает хоть одно лишнее движение... не убивая при этом.
It had not been possible for him to submit this fact earlier, since it had only happened in 2009. Он не мог ранее сообщить об этом, поскольку данный факт имел место лишь в 2009 году.
He further stated that their home had been searched by law enforcement forces without him or his family being harmed, even though there was an armed man among them. Он далее заявил, что их дом подвергся обыску силами охраны правопорядка, при этом никому не было причинено вреда: ни ему, ни членам его семьи, хотя среди них было несколько вооруженных мужчин.
He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat. Дважды в день ему приносили воду и кусок хлеба, но при этом не снимали наручников, чтобы он мог поесть.
His family has reportedly requested visitation and has tried to send him additional food, but this has been denied. Члены его семьи, как сообщается, ходатайствовали о встрече с ним и пытались передать ему дополнительные продукты питания, но в этом им было отказано.
Numerous delegations congratulated the Chair-Rapporteur on his re-election and commended him for his leadership on the issue and for his cooperative, transparent and objective approach. Многие делегации поздравили Председателя-Докладчика в связи с его переизбранием и выразили ему признательность за выполнение ведущей роли в этом вопросе в духе сотрудничества, транспарентности и объективности.
It thus gave no probative value to the documentary evidence he had submitted in support of his allegation that false charges and a fatwa had been issued against him. Таким образом, в этом решении Совет не признал весомость тех документальных доказательств, которые он представил в подтверждение своих утверждений о том, что против него были выдвинуты ложные обвинения и выпущена фетва.
Sung-nam's friend, Mr. Baek, told him about this. Друг Сон Нама, господин Бэк, рассказал ему об этом
Trish, if it's eating at you, make him talk about it. Триша, если тебя это грызет, поговори с ним об этом.
This being the first report of Mr. Serge Brammertz as Prosecutor of the ICTY, we wish to convey our warm welcome to him and wish him well in his new capacity. Так как это первый доклад г-на Сержа Браммерца в качестве Обвинителя МТБЮ, мы хотели бы тепло приветствовать его и пожелать ему успехов в его работе на этом новом посту.
Those principles spur him on in this direction, especially in strengthening the principles of impartiality and independence in his duties, in the face of attempts to influence him by any particular State or group of States. Эти принципы побуждают его идти в этом направлении, особенно в том что касается укрепления принципа непредвзятости и независимости при исполнении его обязанностей перед лицом попыток отдельного государства или группы государств оказать на него влияние.
At this stage, it only remains for me to wish my successor in this function, Ambassador Camilo Reyes Rodrigues of Colombia, all the best in his endeavours and to assure him of my readiness to assist him in his tasks. На данном этапе мне лишь остается пожелать моему преемнику на этом посту послу Колумбии Камило Рейесу Родригесу всего наилучшего в его начинаниях и заверить его в моей готовности помогать ему на его поприще.
Perhaps we could set a date with him so that a number of us - including the representative of Singapore, who has been most vocal on the issue - can meet with him and the police. Возможно, мы могли бы договориться с ним о дате, с тем чтобы те из нас, кто очень заинтересован в этом вопросе, включая и представителя Сингапура, могли встретиться с ним и представителями полиции.
As it was impossible for him to come to New York personally, he has asked me to represent him today in this public debate in the Security Council and to make the following statement on his behalf. Поскольку он не смог приехать в Нью-Йорк лично, он просил меня представлять его на этом открытом заседании Совета Безопасности и сделать от его имени следующее заявление.
He was arrested on 13 May 2000 in Beijing at the home of a fellow Falun Gong practitioner, after his passport was confiscated to force him to give up his faith, thus preventing him from returning to Ireland to continue his studies. Он был арестован 13 мая 2000 года в Пекине в доме знакомого, практикующего Фалунь Гун, при этом у него конфисковали паспорт, с тем чтобы заставить его отказаться от его веры и таким образом воспрепятствовать его возвращению в Ирландию для продолжения исследований.
India would continue to give him its full support and wished him a fruitful second term in fulfilling the objectives of UNIDO, which was expected to contribute to shaping the destiny of the poor worldwide. Индия будет и далее оказывать ему всяческую поддержку и желает ему плодотворной работы во время второго срока пребывания на этом посту во имя достижения целей ЮНИДО, от которой ожидают, что она повлияет на положение бедных слоев населения во всем мире.