You would have to ask him that. |
Об этом ты должна спросить его. |
Seeing him in here every night in that ridiculous outfit... |
Видеть его здесь каждый вечер в этом смешном наряде... |
Major, I suggest you to ask him yourself. |
Я предлагаю вам, господин майор, спросить об этом у него лично. |
I'll let him know about it. |
Я сама с ним об этом поговорю. |
Can't say I blame him. |
Мне сложно его винить в этом. |
The test results came in on the Monday and we think Dr Ransome told him the following day. |
Результаты тестов, пришли в Понедельник, и мы думаем, что на следующий день, Док Рансом, рассказала ему об этом. |
When you hear from him, you let me know immediately. |
Когда он даст о себе знать, ты немедленно сообщишь мне об этом. |
We'll get him to tweet about it. |
Надо, чтобы он об этом затвитил. |
I need time to convince him of that. |
Мне потребуется время, чтобы убедить его в этом. |
Is that your problem with him? |
Так в этом твоя проблема с ним? |
I told him to sit this one out. |
Я велел ему в этом не участвовать. |
Dude, can you blame him? |
Чувак, как ты можешь винить его в этом? |
You're practically a witness - and you're representing him. |
Ты практически свидетель и при этом представляешь его. |
The Legates imprisoned him here... in this rock. |
Посланцы заперли его здесь, в этом камне. |
I can't have him... out there in the world. |
Я не могу позволить ему... существовать в этом мире. |
They're no closer to finding him. |
Но они так и не продвинулись в этом. |
Smiling, laughing, beautiful daughter next to him in her nice school sweater. |
Улыбается, смеется, красивая дочь рядом с ним в этом миленьком школьном свитере. |
Well, you'll have to ask him that. |
Ну что ж, тебе придется спросить его об этом. |
He ran away before I could ask him about it. |
Он сбежал прежде, чем удалось спросить его об этом. |
Okay, well, maybe you could talk to him about it or something. |
Ладно, ну, может, вы могли бы с ним поговорить об этом или что-то еще. |
Don't let him know I said that, though. |
Только ему об этом не говори. |
Well, you'd have to ask him that. |
Ну, об этом Вам лучше спросить его самого. |
When I asked him about it, he gave me a big raise. |
Когда я спросила его об этом, он повысил мне жалованье. |
Why did you send him the stories without telling me? |
Почему ты отослала ему рассказы, не сказав мне об этом? |
We give him that and we're done. |
Он её получит, и на этом мы заканчиваем. |