Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
You would have to ask him that. Об этом ты должна спросить его.
Seeing him in here every night in that ridiculous outfit... Видеть его здесь каждый вечер в этом смешном наряде...
Major, I suggest you to ask him yourself. Я предлагаю вам, господин майор, спросить об этом у него лично.
I'll let him know about it. Я сама с ним об этом поговорю.
Can't say I blame him. Мне сложно его винить в этом.
The test results came in on the Monday and we think Dr Ransome told him the following day. Результаты тестов, пришли в Понедельник, и мы думаем, что на следующий день, Док Рансом, рассказала ему об этом.
When you hear from him, you let me know immediately. Когда он даст о себе знать, ты немедленно сообщишь мне об этом.
We'll get him to tweet about it. Надо, чтобы он об этом затвитил.
I need time to convince him of that. Мне потребуется время, чтобы убедить его в этом.
Is that your problem with him? Так в этом твоя проблема с ним?
I told him to sit this one out. Я велел ему в этом не участвовать.
Dude, can you blame him? Чувак, как ты можешь винить его в этом?
You're practically a witness - and you're representing him. Ты практически свидетель и при этом представляешь его.
The Legates imprisoned him here... in this rock. Посланцы заперли его здесь, в этом камне.
I can't have him... out there in the world. Я не могу позволить ему... существовать в этом мире.
They're no closer to finding him. Но они так и не продвинулись в этом.
Smiling, laughing, beautiful daughter next to him in her nice school sweater. Улыбается, смеется, красивая дочь рядом с ним в этом миленьком школьном свитере.
Well, you'll have to ask him that. Ну что ж, тебе придется спросить его об этом.
He ran away before I could ask him about it. Он сбежал прежде, чем удалось спросить его об этом.
Okay, well, maybe you could talk to him about it or something. Ладно, ну, может, вы могли бы с ним поговорить об этом или что-то еще.
Don't let him know I said that, though. Только ему об этом не говори.
Well, you'd have to ask him that. Ну, об этом Вам лучше спросить его самого.
When I asked him about it, he gave me a big raise. Когда я спросила его об этом, он повысил мне жалованье.
Why did you send him the stories without telling me? Почему ты отослала ему рассказы, не сказав мне об этом?
We give him that and we're done. Он её получит, и на этом мы заканчиваем.