Actually, something's been bothering him and he just won't talk to me about it. |
Вообще-то, что-то его беспокоит, но он не хочет об этом со мной говорить. |
And then when Harrison found out about it, he killed him, too. |
И потом, когда Харрисон узнал об этом, он убил и его. |
There is the danger to which they are like him, you are gaining. |
В этом и заключается опасность от таких, как он - они так и пытаются вас обнять. |
You're looking the other way and letting him skate. |
Ты не хочешь разбираться в этом, и парню всё сойдёт с рук. |
Mr. Flanagan's wife shot him before he could ever tell me what the trick was. |
Жена Мистера Фланагана застрелила его перед тем как он успел мне рассказать об этом трюке. |
If you asked him, he'd try to get me there. |
Он отвезет меня, если вы его об этом попросите. |
They haven't told him yet, but... |
Ему об этом пока не сообщили, но... |
You do not get to blame him for this. |
Ты не можешь обвинять в этом его. |
Well, you need to ask him about that. |
Что ж, вам надо спросить его об этом. |
There is no need for him in this house. |
Ему не место в этом доме. |
I'm afraid I must speak to him of this. |
Я должна поговорить с ним об этом. |
I guess no one told him. |
Похоже, ему об этом не сказали. |
I'm afraid to even talk to him about it. |
Я боюсь с ним даже говорить об этом. |
You both love dirt, ask him about that. |
Вы оба любите садоводство, об этом поговори. |
If you know what you're doing, you can hang him with that necktie. |
И если знаешь что делаешь, можешь повесить его на этом галстуке. |
I've been telling him this all his life, Celia. |
Я говорю ему об этом всю его жизнь, Селия. |
Well, who can blame him? |
Ну, кто может его в этом винить? |
Have you tried telling him that? |
Вы не пробовали сказать ему об этом? |
Are you counseling him or something? |
Вы - его духовный наставник, или что-то в этом роде? |
No one in this entire world wants him... except us. |
Никому в этом мире он не нужен... кроме нас. |
Well, that would have been nice to know before I hired him. |
Ну, об этом было бы неплохо узнать до того, как я его нанял. |
Which I'm applying to, so of course I grilled him about it. |
Куда я подаю заявление, конечно же, я об этом ему рассказала. |
Have him put together a list of all the known hemophiliacs in the area. |
Попрошу его составить список из всех известных больных гемофилией в этом районе. |
In that case, I should call him. |
В этом случае я должен позвонить ему. |
I have no reason to hold him for now and he knows it. |
У меня пока ни одной причины, чтобы задержать его, и он знает об этом. |