| You mean you've known about him all along? | Вы хотите сказать, что вы об этом знали? |
| So before we bring him in, I figured, out of respect for you, I should come and let you know about it. | Перед тем как мы его возьмем, из уважения к тебе, я пришел что бы рассказать тебе об этом. |
| "When his family heard this, they went out to restrain him..." | "Когда его семья услашала об этом, они вышли ему навстречу..." |
| He's only one, but I'm not sure I want him to know about this. | Ему только 1 год, но я не уверен что хочу, что бы он знал об этом всём. |
| We had this discussion years ago when I first transferred him out to Staten Island, expressly because the population of Staten Island is 75% white. | Мы уже об этом разговаривали, когда я только перевел его на Стейтен-Айленд, потому, что население Стейтен-Айленда на 75% составляют белые. |
| I mean, maybe if he backed off and let me come to him, maybe I would think about it. | Может, если бы он отступил и позволил мне самой сделать шаг, может, я бы подумала об этом. |
| But this year, Andy, this year I found him. | Но в этом году, Энди, я его нашел. |
| This is a little awkward, but Oliver made me promise that if we got our location on Rene I would only share it with him. | Я обещала Оливеру, что как только найдём Рене, я сообщу об этом только ему. |
| Guys, we can't let him off so lightly this time. | Пойдемте, ребят, только осторожно, что бы не потеряться в этом лабиринте! |
| But if he was in on it, then why kill him? | Но, если он участвовал в этом, зачем его убили? |
| Why do you want to do him the favor of shutting up about it? | Почему же ты хочешь доставить ему удовольствие и промолчать об этом? |
| You should've tried telling him that! | Надо было попросить об этом его! |
| Alec's trying to move up at state, which means doing favors for your bosses and getting to the right meetings, which I could have helped him with. | Алек пытается продвинуться по карьерной лестнице, что означает, оказывать услуги начальству и ходить на нужные встречи, а я могла ему в этом помочь. |
| You know, when I first heard about it, I thought someone poisoned him at breakfast, and it kicked in when he was in the park. | Знаете, когда я первый раз об этом услышал, то подумал, что кто-то отравил его за завтраком, а подействовало это, когда он был в парке. |
| And... and either Melanie is protecting him or she's in on it, too. | И тут или Мелани защищает его, или она тоже в этом замешана. |
| Well, he was, until you called and told him to forget it. | Он и был, пока ты не позвонил и не сказал забыть об этом. |
| But, standing here, I can talk about it, and he can't stop me, and that's killing him, trust me. | Но когда я стою тут, я могу об этом говорить, и он не может мне помешать, и это его убивает, поверьте. |
| Looks like the US have drawn up charges without knowing if he's involved, to get him into the interrogation programme, to find out if he is. | Похоже, Штаты составили обвинение, не зная, участвовал ли он в этом, чтобы заполучить его на допрос и выяснить это. |
| You appoint someone to look at it, who then makes sure that everyone's being fair to the defendant without actually telling him what any of it says. | Вы назначаете человека, который ее просмотрит и который потом проследит, чтобы по отношению к подсудимому все были справедливы, но не говоря при этом, про что информация. |
| But once we put him out, if - if we don't solve this, he won't wake up. | Если мы не сможем разобраться в этом, он больше не очнётся. |
| Well, I want eyes on him when I get back, understood? | Я хочу убедиться в этом, когда вернусь, понятно? |
| Can't I both criticize and love him, Sire? | Разве нельзя критиковать и любить при этом? |
| Your Honor, this is normally when I would ask if Rusty could identify the person in the courtroom who tried to kill him, but, by sheer coincidence, Mr. Stroh has fallen ill this morning. | Ваша Честь, обычно я бы спросила, может ли Расти опознать в этом зале человека, который пытался его убить, но по случайному совпадению мистер Стро сегодня утром заболел. |
| Because he knew Ernie, bless him, would tell me about it and I would come over to try to destroy it or steal it or whatever. | Потому что знал, что Эрни, святая простота, расскажет мне об этом, а я заявлюсь к нему чтобы попытаться уничтожить её, или выкрасть, или что-то ещё. |
| It's my duty to remind you that, if you see him, you're to report it. | Я должен тебе напомнить, если ты его увидишь, ты обязана заявить об этом. |