| Give him a stable environment or something. | Обеспечит ему стабильное окружение или что-то в этом роде. |
| I told him we're out. | Я сказал что мы не будем участвовать в этом. |
| We encourage him to continue his efforts. | Мы призываем его предпринимать дальнейшие усилия в этом направлении. |
| The teacher found out and banned him from music lessons. | Когда учитель узнал об этом, он выгнал его с уроков музыки. |
| These experiences led him to the exploitation film business. | Опыт, полученный им на этом поле деятельности, привёл его в бизнес эксплуатационного кино. |
| When your father found out, he had him deported. | Антон хотел на этом разбогатеть, но твой отец всё понял и добился его депортации. |
| When his mother found out, she contacted him. | Когда его мама об этом узнала, она с ним связалась. |
| Liz calls the Mayor to let him know. | Лиза отправляется к профессору, чтобы уведомить его об этом. |
| Technically, because nobody reports to him. | Дело обыкновенное, хотя об этом никто не рассказывает. |
| Any assistance given him will be appreciated. | На этом пути я буду ему оказывать всяческую помощь и поддержку». |
| He asked him how he knew it. | Затем он спросил, что она знает об этом. |
| She caught him, and he came after her. | Она поймала его на этом, и он пришел расквитаться с ней. |
| I saw him kissing margene heffman right here In this office. | Я увидела, как он целовал Марджин Хеффман прямо здесь в этом офисе. |
| I warned him of that, Grace. | Грэйс, мы и об этом с ним говорили. |
| Knew it when I married him. | Я знала об этом, когда выходила за него. |
| I've tried everything except talking to him. | Я уже все перепробовала, разве что не говорила с ним об этом... |
| Jack Billings started the rumors after you sued him. | Джек Биллингс распускает слухи об этом с тех пор, как ты подала на него в суд. |
| Be sure to ask Linden when you speak to him. | Не забудь спросить об этом Линдена, когда будешь с ним разговаривать. |
| He looked surprised when I told him. | Он выглядел удивленным, когда я рассказала ему об этом. |
| I could actually use him in this church case. | Я как раз могу его сейчас использовать в этом церковном деле. |
| I want him to be here. | Я хочу, чтобы он был при этом. |
| You should remind him, miss. | Вы должны напоминать ему об этом, мадемуазель. |
| I thought you knew him well. | Я полагал, что вы знаете об этом подробнее. |
| My shrinks would have torn him apart. | Мои ребята в этом случае его просто показательно разорвут на части. |
| I haven't told him yet. | Я ещё не говорил с ним об этом. |