At the same time, there was gravity to him. |
И при этом она его бремя. |
That is my hope, after I kill him. |
В этом моя надежда, после того, как я убью его. |
I love him! I confess! |
Я люблю его - В этом я признаюсь. |
We can take him down, make some money in the process. |
Мы можем опустить его и в процессе на этом заработать. |
And I was mad at him for not telling me about it beforehand instead of after. |
И я разозлилась на него за то, что он не сказал мне об этом заранее, а не после. |
I never thought I'd have to leave him. |
Я об этом никогда не думала. |
It's not that I'm thinking about him. |
Я об этом и не думала. |
If the people in this house hear him... they'll think something terrible has happened. |
Если кто-то в этом доме его услышит... все решат, что случилось что-то ужасное. |
But I asked him about it on the way back. |
Но на обратном пути я спросил его об этом. |
I admire him in that sense, as a businessmen. |
В этом смысле я уважаю его как бизнесмена. |
So you went to the club to confront him. |
Поэтому ты пошла в клуб разузнать у него об этом. |
I knew letting him know was the right thing to do. |
Я знала, что правильно было бы рассказать ему об этом. |
And you know you have to stop enabling him. |
И вы знаете что должны перестать поощрять его в этом. |
I should've killed him when I was thinking about it. |
Я должен был убить его, тогда когда думал об этом. |
Well, if they send him to barksdale, the Russians will take care of that. |
Если его отправят в Барксдейл, то русские об этом позаботятся. |
ls that your problem with him? |
Так в этом твоя проблема с ним? |
I give him as long as he wants to stay alive. |
Я дам ему столько времени, сколько он пожелает оставаться на этом свете. |
I told him that in the hospital. |
Я сказал ему об этом в больнице. |
I also love him in that sweater. |
Я тоже люблю его в этом свитере. |
The cougar would give him some help. |
Пума ему немного в этом помогла. |
Dad acted like it was his fault for not being interesting enough but... that's him all over. |
Папа вёл себя так, как будто это была его вина за то, что он недостаточно уделял ей внимания, но... в этом он весь. |
You know, give him a ride on the old welcome wagon. |
Позволю ему прокатиться на этом роскошном теле. |
Let's just call him the opposite and leave it at that. |
Давай, просто скажем, что он полная противоположность твоему и остановимся на этом. |
They had myths about him and a name. |
Слагали о нём и об этом имени легенды. |
I need to ask him about this. |
Я должна спросить его об этом. |