Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
His diplomatic talent was also recognized this year when the Conference appointed him special coordinator on the expansion of the Conference. Его дипломатический талант снискал себе признание и в этом году, когда Конференция назначила его специальным координатором по расширению Конференции.
Our congratulations also go to his successor, Mr. Sren Jessen-Petersen, and we wish him every success. Мы также поздравляем его преемника на этом посту г-на Сёрена Ессен-Петерсена и желаем ему всяческих успехов.
As always, it was a typically professional effort from him and his colleagues. Как всегда, он и его коллеги проявили в этом деле высокий профессионализм.
It is good to see him with us again. Мы рады вновь видеть его в этом зале.
The Panel obtained more information on him. Группе удалось получить дополнительную информацию об этом человеке.
We urge him to continue and intensify his productive engagement in this issue. Мы настоятельно призываем его продолжать и интенсифицировать свои продуктивные действия в этом вопросе.
He shall then promptly notify the solicitor-general attached to the court of major jurisdiction and forward the report to him. После этого он в срочном порядке извещает об этом генерального солиситора при суде общей юрисдикции и препровождает ему соответствующий отчет.
We wish him all the best in that challenging new endeavour. Мы желаем ему всяческих успехов в трудной работе на этом новом посту.
Governmental authorities had, however, assured him that the roadblocks were not of a military character. При этом правительственные власти уверяли членов миссии в том, что КПП не имеют военного характера.
Even when President Buyoya asked, I told him the same. Даже когда президент Буйоя спросил меня об этом, я сказал ему то же самое.
A written attestation in which his employer assessed him positively was submitted to the court in this respect. В этом отношении в суд была представлена письменная аттестация, в которой его работодатель давал ему положительную характеристику.
In him, we saw a genuine attempt to move towards some equilibrium in this body. Он искренне пытался добиться установления устойчивого равновесия в этом органе.
He stressed that his role comes within preventive diplomacy, and in this respect we fully agree with him. Он подчеркивает, что его роль заключается в превентивной дипломатии, и в этом отношении мы полностью с ним согласны.
The Office advised the client to report the offence to the police and hired a lawyer to assist him. Управление порекомендовало посетителю сообщить об этом преступлении в полицию и наняло адвоката для его защиты.
We are happy to have him once again with us. Мы чрезвычайно рады снова видеть его в этом зале.
We could not agree with him more. Мы полностью с ним в этом согласны.
I welcome the presence in this Chamber of Mr. Boris Tadic, President of Serbia, and thank him for his statement. Я приветствую присутствующего в этом зале президента Сербии г-на Бориса Тадича и благодарю его за сделанное им заявление.
I would also like to recognize the presence of Prime Minister Çeku here today and to warmly welcome him to this meeting. Я также хотел бы отметить присутствие здесь сегодня премьер-министра Чеку и искренне приветствовать его на этом заседании.
Patriotism led him to the world's thoroughfares, always with the sole ambition to serve his country's interests. Патриотизм привел его на международную арену, при этом единственной его целью всегда было служить интересам своей страны.
The Council strongly supported him every step of the way. При этом Совет решительно поддерживал его на каждом этапе его усилий.
Thus, his wife was able to have her sons naturalized in Germany without even informing him. Таким образом, его жена смогла натурализовать ее детей в Германии, даже не информировав его об этом.
I am delighted to see among us today the Secretary-General of the Pacific Islands Forum and welcome him to this Hall. Я рад видеть сегодня среди нас Генерального секретаря Форума тихоокеанских островов и приветствую его в этом зале.
He should be allowed to work without any attempt to influence him. Необходимо дать ему возможность заниматься своей работой, не прибегая при этом к какому-либо воздействию на него.
We thank him once again for joining with us at this meeting. Мы благодарим его еще раз за то, что он принял участие в этом заседании.
We welcome his participation in this meeting and assure him of our support. Мы приветствуем его участие в этом заседании и заверяем его в нашей поддержке.