Yes, I still think about him |
Да, я всё ещё об этом думаю. |
It's not like I'm actually interested in him. |
Я не хочу, чтобы ты волновался об этом. |
I thought about it since I was a kid - killing him. |
Я думал об этом с самого детства, как убить его. |
Now get him in this chair. |
Теперь усадите его на этом стуле. |
So talk to him about it already. |
Так поговорите вы уже с ним об этом. |
I'm meeting him at a community event in town. |
И встречусь с ним на этом мероприятии. |
Chertkov is here because Father asked him to be here. |
Чертков здесь, потому что отец попросил его об этом. |
I'll have to ask about that when we join him. |
Спрошу его об этом, когда мы к нему присоединимся. |
Yes, I spoke to him about it this morning. |
Да, сегодня утром я говорил с ним об этом. |
They didn't make him any dumber in that ball of light. |
Они не сделали его глупее, в этом шаре света. |
That wasn't the agreement I made with him. |
Я с ним об этом не договаривался. |
He made sure of that - security was very important to him. |
Об этом он позаботился - для него важна была безопасность. |
And I lied about it to him. |
И я соврала ему об этом. |
When he's out, I'll talk to him about it. |
Когда он выпишется, мы поговорим об этом... |
I went to Fred's office just to talk him out of it. |
Я пришел в офис Фреда просто чтобы поговорить об этом. |
In this case, it didn't benefit anybody but him. |
В этом деле нет виновных, кроме него самого. |
I didn't ask him that question. |
Я не спрашивала его об этом. |
I talked to him about it. |
Я говорил с ним об этом. |
I agreed to let him make the announcement. |
Я обещала, что он объявит об этом сам. |
Dorothy, while I go look for him, you grab this gentleman here. |
Дороти, пока я буду искать, позаботьтесь об этом джентльмене. |
OK, three out of the four local funeral directors haven't heard of him. |
Значит, три из четырёх местых похоронных агенств ничего не слышали об этом. |
The baby was in that blanket when she gave him to us. |
Малыш был в этом одеяле, когда она отдала его нам. |
That's how I like to think of him. |
Я предпочитаю думать о нем в этом ключе. |
And I just need to remind him of that. |
И мне просто нужно ему об этом напомнить. |
I guess I thought, like, my parents Would love him more or something. |
Наверное, я думала, что мои родители полюбят его больше или что-то в этом роде. |