| I wish I'd met him. | Не сомневайтесь в этом. |
| And I've already taken care of him. | Я уже позаботился об этом. |
| Have you told him? | Он знает об этом? |
| The programme has been so helpful for him in that regard. | В этом ему помогла программа. |
| Who asked him to do that? | Кто попросил его об этом? |
| So I told him that. | Я сказал ему об этом. |
| I do blame him for that. | Я виню в этом его. |
| That's him all the way. | В этом он весь. |
| It's what I asked him to do. | Я попросила его об этом. |
| Ask him about it. | Спроси его об этом. |
| You blamed it on him. | Ты винил в этом его. |
| I told him about it. | Я сказала ему об этом. |
| How can you marry him? | Как ты всерьез можешь об этом спрашивать? |
| l mentioned it to him. | Я ему упомянула об этом. |
| You can hardly blame him. | Его нельзя в этом винить. |
| You're always just getting over him. | Сколько можно об этом вспоминать? |
| And I'm concerned about him. | Я в этом уверена. |
| Don't get him going on this. | Лучше не стоит об этом. |
| I don't know him. | Я в этом не уверен. |
| It's not about that for him. | Дело не в этом. |
| You can feed him. | Я подумаю об этом. |
| I'll speak to him again. | Почти что в этом роде. |
| You cannot let go of him now. | Нельзя об этом забывать. |
| I don't bat my eyes at him. | Я в этом не виновата. |
| Has anyone asked him? | Его спрашивали об этом? |