| I never saw this in him. I swear. | Клянусь, он не был замечен в этом. |
| It's very clear you don't care about him. | Нет, я не об этом. |
| It's a pretty tough school and there's a whole gang of kids got it in for him. | Школа весьма хулиганская, целая банда детей в этом участвовала. |
| Actually, the more I think about it, I kind of really liked seeing him blow up like that. | На самом деле, чем больше я об этом думаю, мне действительно понравилось, как он сегодня взорвался. |
| Why would you have him in here in this interview? | Почему он вообще присутствует на этом собеседовании? |
| Have you ever spoken to him about it? | Вы с ним об этом когда-нибудь говорили? |
| Well, I knew the Red Team's plan, and I told him that. | Ну, я знал план "Красной команды" и сказал ему об этом. |
| You know... for what it's worth, I understand why you never told me about him. | Знаешь... если уж об этом зашла речь, я понимаю почему ты никогда не говорил о нем. |
| He's put some pieces togethe and I just want to make sure that none of us have helped him. | До него наконец кое-что дошло, и я должна быть уверена, что никто ему в этом не помог. |
| So, Mike, if Anson's in that building, it could take days to track him down. | Короче, Майк, если Энсон в этом здании, могут уйти дни чтобы выследить его. |
| I tried to figure it out with Sean, but I was focused too much on that instead of trying to stop him, and I'm not... | Я старался выяснить это с Шоном Но я слишком фокусировался на этом вместо того, чтобы пытаться его остановить, и я не... |
| Now, screwing' another man's wife, well, that's one thing, but lookin 'him in the eye and lyin' about it... | Дрючить жену другого мужика это одно, Но смотреть ему в глаза и врать об этом... |
| We'll find a way to defeat him, because that's what Toa do. | Найдём способ его уничтожить, потому что в этом предназначение Тоа. |
| Are you going to try and catch him this season? | Вы попытаетесь поймать его в этом сезоне? |
| And I just hope that I can reboot the holidays for him this year. | И я просто надеюсь, что смогу изменить его отношения к праздникам в этом году. |
| Should I talk to him about it? | Я должна с ним поговорить об этом? |
| Haruko, are you still worried about him? | Эй, Харуко, ты всё ещё думаешь об этом старике? |
| I have called him on the carpet a thousand times, and you know it. | Я вызывала его к себе в кабинет, наверное тысячу раз и ты об этом знаешь. |
| In one word, he's mad but no-one knows, not even him. | Одним словом, он сумасшедший, но об этом никто не знает, даже он сам. |
| Can't be used to trace back to him, If that's what you're asking. | Он не может быть использован для обратной связи с ним, если ты об этом. |
| What does your mum think of him? ' | Что твоя мама об этом думает? |
| Well, if he works in the building, I look forward to meeting him at the party. | Если он работает в этом здании, я с удовольствием познакомлюсь с ним на вечеринке. |
| I guess I wanted to go with him all along and never realized it. | Я всегда хотела с ним встречаться, только не могла себе в этом признаться. |
| Though it was true, she would not say it to him. | В любом случае, она себе в этом не признается. |
| You've talked to him about it? | Ты говорила с ним об этом. |