I didn't think I needed it, so I sent him packing. |
Я думала, что не нуждаюсь в этом и послала его куда подальше. |
Only a few of us were told about it, and I am one of the ones who has to go with him. |
Об этом известили несколько человек, и я одна из тех, кто полетит с ним. |
And Ollie shouldn't have been either, and I told him that. |
И Олли тоже не стоило этого делать, я ему об этом говорил. |
I have nothing to do with him. |
Я не замешан в этом деле. |
And I'll bet you've never even told him that. |
Держу пари, ты даже ни разу не сказал ему об этом. |
Did you ever talk to him about it? |
Вы говорили с ним об этом? |
If they knew more about the device they might be able to help him. |
Если бы они больше знали об этом устройстве, они могли бы помочь ему. |
Vinter would have killed him in London, and that's not what you asked for. |
В Лондоне Винтер его бы убил. А Вы об этом не просили. |
He's been telling everyone that Levi wanted to destroy him, and that was not the case. |
Он говорил всем, что Леви хочет погубить его, а дело было не в этом. |
When I did confront him with it, on the way back from Boston, I was too frank, too hard. |
Когда, возвращаясь из Бостона, я открыто заговорил с ним об этом, я был чересчур прямолинеен и черств. |
I couldn't take my eyes off him. |
Зачем я тебе только рассказал об этом. |
The best way to honor him is to not look for any soft spots in my story. |
В память об этом можно не пытаться искать слабые места в этой истории. |
I'm not trying to play peacekeeper or anything, but there's more to him than you know. |
Я не пытаюсь играть миротворца или что-то в этом роде, но есть кое-что насчет него, что вы не знаете. |
I move to request that the Grimm does not cut off our heads for opposing him on this question. |
Я взываю к Гримму с просьбой не лишать нас голов за несогласие с ним в этом вопросе. |
Here's all we have on him, his groups and similar networks in the area. |
Вот здесь у нас всё на него, его группу и подобные сети в этом районе. |
This kid needs someone to look after him. |
прямо сейчас кто-то должен позаботиться об этом мальце. |
I won't be telling that to the young Galt player who tackled him. |
Я не скажу об этом парню из Галта, который налетел на него. |
I won't release him to you until I know he will. |
Я не передам вам ребёнка, пока я в этом не буду уверен. |
He... he found out about it a week ago, and I believe him. |
Он узнал об этом неделю назад, и я ему верю. |
Well, can you blame him? |
Разве можно его обвинять в этом? |
We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. |
Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом. |
It's not easy for him to talk about, which is why I'm telling you. |
Ему нелегко об этом говорить, поэтому я и рассказываю тебе. |
Well, did you ask him about that? |
И вы спрашивали его об этом? |
We could write down all the nice things we've done this year and read it to him from outside the village in our best public speaking voices. |
Мы могли бы записать все хорошие поступки, которые совершили в этом году. и зачитать их ему снаружи Деревни подходящим голосом для публичного выступления. |
You going to talk to him about it? |
Будешь говорить с ним об этом? |