Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
I didn't think I needed it, so I sent him packing. Я думала, что не нуждаюсь в этом и послала его куда подальше.
Only a few of us were told about it, and I am one of the ones who has to go with him. Об этом известили несколько человек, и я одна из тех, кто полетит с ним.
And Ollie shouldn't have been either, and I told him that. И Олли тоже не стоило этого делать, я ему об этом говорил.
I have nothing to do with him. Я не замешан в этом деле.
And I'll bet you've never even told him that. Держу пари, ты даже ни разу не сказал ему об этом.
Did you ever talk to him about it? Вы говорили с ним об этом?
If they knew more about the device they might be able to help him. Если бы они больше знали об этом устройстве, они могли бы помочь ему.
Vinter would have killed him in London, and that's not what you asked for. В Лондоне Винтер его бы убил. А Вы об этом не просили.
He's been telling everyone that Levi wanted to destroy him, and that was not the case. Он говорил всем, что Леви хочет погубить его, а дело было не в этом.
When I did confront him with it, on the way back from Boston, I was too frank, too hard. Когда, возвращаясь из Бостона, я открыто заговорил с ним об этом, я был чересчур прямолинеен и черств.
I couldn't take my eyes off him. Зачем я тебе только рассказал об этом.
The best way to honor him is to not look for any soft spots in my story. В память об этом можно не пытаться искать слабые места в этой истории.
I'm not trying to play peacekeeper or anything, but there's more to him than you know. Я не пытаюсь играть миротворца или что-то в этом роде, но есть кое-что насчет него, что вы не знаете.
I move to request that the Grimm does not cut off our heads for opposing him on this question. Я взываю к Гримму с просьбой не лишать нас голов за несогласие с ним в этом вопросе.
Here's all we have on him, his groups and similar networks in the area. Вот здесь у нас всё на него, его группу и подобные сети в этом районе.
This kid needs someone to look after him. прямо сейчас кто-то должен позаботиться об этом мальце.
I won't be telling that to the young Galt player who tackled him. Я не скажу об этом парню из Галта, который налетел на него.
I won't release him to you until I know he will. Я не передам вам ребёнка, пока я в этом не буду уверен.
He... he found out about it a week ago, and I believe him. Он узнал об этом неделю назад, и я ему верю.
Well, can you blame him? Разве можно его обвинять в этом?
We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом.
It's not easy for him to talk about, which is why I'm telling you. Ему нелегко об этом говорить, поэтому я и рассказываю тебе.
Well, did you ask him about that? И вы спрашивали его об этом?
We could write down all the nice things we've done this year and read it to him from outside the village in our best public speaking voices. Мы могли бы записать все хорошие поступки, которые совершили в этом году. и зачитать их ему снаружи Деревни подходящим голосом для публичного выступления.
You going to talk to him about it? Будешь говорить с ним об этом?