| I didn't think I needed it, so I sent him packing. | Я думала, что не нуждаюсь в этом и послала его куда подальше. |
| Only a few of us were told about it, and I am one of the ones who has to go with him. | Об этом известили несколько человек, и я одна из тех, кто полетит с ним. |
| And Ollie shouldn't have been either, and I told him that. | И Олли тоже не стоило этого делать, я ему об этом говорил. |
| I have nothing to do with him. | Я не замешан в этом деле. |
| And I'll bet you've never even told him that. | Держу пари, ты даже ни разу не сказал ему об этом. |
| Did you ever talk to him about it? | Вы говорили с ним об этом? |
| If they knew more about the device they might be able to help him. | Если бы они больше знали об этом устройстве, они могли бы помочь ему. |
| Vinter would have killed him in London, and that's not what you asked for. | В Лондоне Винтер его бы убил. А Вы об этом не просили. |
| He's been telling everyone that Levi wanted to destroy him, and that was not the case. | Он говорил всем, что Леви хочет погубить его, а дело было не в этом. |
| When I did confront him with it, on the way back from Boston, I was too frank, too hard. | Когда, возвращаясь из Бостона, я открыто заговорил с ним об этом, я был чересчур прямолинеен и черств. |
| I couldn't take my eyes off him. | Зачем я тебе только рассказал об этом. |
| The best way to honor him is to not look for any soft spots in my story. | В память об этом можно не пытаться искать слабые места в этой истории. |
| I'm not trying to play peacekeeper or anything, but there's more to him than you know. | Я не пытаюсь играть миротворца или что-то в этом роде, но есть кое-что насчет него, что вы не знаете. |
| I move to request that the Grimm does not cut off our heads for opposing him on this question. | Я взываю к Гримму с просьбой не лишать нас голов за несогласие с ним в этом вопросе. |
| Here's all we have on him, his groups and similar networks in the area. | Вот здесь у нас всё на него, его группу и подобные сети в этом районе. |
| This kid needs someone to look after him. | прямо сейчас кто-то должен позаботиться об этом мальце. |
| I won't be telling that to the young Galt player who tackled him. | Я не скажу об этом парню из Галта, который налетел на него. |
| I won't release him to you until I know he will. | Я не передам вам ребёнка, пока я в этом не буду уверен. |
| He... he found out about it a week ago, and I believe him. | Он узнал об этом неделю назад, и я ему верю. |
| Well, can you blame him? | Разве можно его обвинять в этом? |
| We think that when Phoebe Elliot realized she had a picture that could exonerate him, she told someone. | Мы полагаем, что когда Фиби осознала, что у нее есть фото, которое может оправдать его, она кому-то рассказала об этом. |
| It's not easy for him to talk about, which is why I'm telling you. | Ему нелегко об этом говорить, поэтому я и рассказываю тебе. |
| Well, did you ask him about that? | И вы спрашивали его об этом? |
| We could write down all the nice things we've done this year and read it to him from outside the village in our best public speaking voices. | Мы могли бы записать все хорошие поступки, которые совершили в этом году. и зачитать их ему снаружи Деревни подходящим голосом для публичного выступления. |
| You going to talk to him about it? | Будешь говорить с ним об этом? |