| You might even be working for him, without even realizing it. | Вы даже можете работать на него и не подозревать об этом. |
| But you've never talked to him about it. | Но ты никогда не рассказывала ему об этом. |
| No, but let the idea drive him nuts for awhile. | Нет, но пусть мысль об этом сводит его с ума какое-то время. |
| You should have seen him when he heard about the drug trial. | Вы бы его видели, когда он узнал об этом экспериментальном лекарстве. |
| I'd like to help him, but I need some guidance on that. | Я хотел бы помочь ему, но мне требуется некоторая поддержка в этом деле. |
| I recognized him and I told them so. | Я его узнала и сказала им об этом. |
| Maybe I, you know, startled him or somethin'. | Возможно, я, вы знаете, обидел его или что-то в этом роде. |
| Because I'm pretending to be him, because that's the whole point of this ridiculous exercise. | Потому что я изображаю его, ...ведь в этом вся суть этого смехотворного упражнения. |
| And then when the mission ends, he still has to carry that with him. | А теперь, когда его миссия завершена, Торрес всё ещё во всём этом. |
| And after we have him in custody, we'll verify it. | И после допроса мы в этом убедимся. |
| Well, the community might do it for him. | Община может помочь ему в этом. |
| Obviously doesn't want to put himself in the position where I might ask him about it. | И не хочет давать мне возможность его об этом спросить. |
| Don't let him forget that. | Не позволяйте ему об этом забыть. |
| These outbursts are more than understandable and it is necessary to help him, especially in this preadolescent stage. | Эти вспышки более чем объяснимы и необходимо помочь ему, особенно на этом предподростковом этапе. |
| Dad asked me to help him with it. | Папа попросил меня помочь ему в этом. |
| Let him read about it in the paper. | Дай ему почитать документы об этом. |
| Then tell me about it... and I'll tell you how to find him. | Тогда расскажи мне об этом... и я скажу тебе, как найти его. |
| 'I kept telling him that these traffickers want their privacy. | Я говорила ему, что перевозчики не хотят, чтобы об этом узнали. |
| I wish I could've told him. | Мне жаль, что я не говорил ему об этом. |
| Everyone aboard this ship will report to him - including the Lieutenant assigned to conn. | Все на этом корабле будут отчитываться перед ним, включая лейтенанта, назначенного рулевым. |
| You told him to leave and then you blamed it on Dad. | Ты его прогнал, а сам обвинил в этом отца. |
| I've known Newman all my life in the building and you're all wrong about him. | Я знаю Ньюмана всю свою жизнь в этом здании вы в нем ошибаетесь. |
| And he thought about it, and the expensive one didn't seem that great to him. | Он подумал об этом, и дорогое лекарство не показалось ему таким уж замечательным. |
| Why don't you ask him? | Почему бы тебе не спросить его об этом? |
| You can see him thinking about it. | Можно видёть, как он думаёт об этом. |