So, I came to inform him and request supplies. |
Я пришел сообщить ему об этом и попросить разрешить вопрос. |
Somebody found out and took care of it for him. |
Кто-то узнал об этом и обо всем позаботился вместо него. |
His math skills are weak. I told you that when you moved him. |
У него достаточно низкие профессиональные способности, но я уже говорил вам об этом, когда вы его поставили. |
You can let him know that. |
Ну ты можешь сама ему об этом рассказать. |
No, we've talked about that and I trust him. |
Нет. Мы с ним поговорили об этом и я ему верю. |
Don't try to flip him or anything like that. |
Не пытайся его разговорить или еще что в этом роде. |
I just assumed that you'd want to know and want to help him. |
И я решил, что вы захотите об этом узнать и сможете ему помочь. |
I'm ashamed to admit that, when he broke away, I neither assisted nor protected him. |
И мне стыдно в этом признаться... но когда он ушёл, я не стал ни помогать ему, ни защищать его. |
You're letting him hang, and I helped you. |
Ты даешь им его повесить, и я тебе в этом помог. |
You knew about that. I told you I ran into him there. |
Ты знал об этом Я тебе говорила, что встретила его. |
I'll talk to him when I get home. |
Давай поговорим об этом, когда я вернусь домой. |
No, I don't even think of him that way. |
Нет, я даже не думала о нём в этом смысле. |
I studied him and I can't remember. |
Я читала об этом, но не могу вспомнить. |
But I never mentioned it to him. |
Но я никогда не говорила ему об этом. |
When Laeta tells him of it. |
Когда Лаэта ему об этом расскажет. |
You could have asked him that on the phone. |
Ты бы мог спросить его об этом по телефону. |
I... I kind of told him about it. |
Я, вроде как, сказала ему об этом. |
In this issue, I warned him before entering the discussion to explain the answer for me. |
В этом вопросе, я предупредил его, перед входом в обсуждении объяснить ответ для меня. |
As much as I don't want to admit it, I really care about him. |
Столько, сколько я не хочу в этом признаться, я действительно забочусь о нем. |
Well, you were not great at grooming him. |
Так вот, ты был не так уж хорош с ним в этом плане. |
Let's return to him and see how he feels about all this. |
Давай вернёмся к нему и узнаем, что он думает об этом. |
Suppose she asked him to marry her. |
Но я ее предупредил об этом. |
Everybody knows, I think, except him. |
Все в деревне знают об этом, кроме него. |
Last week, your birthday party slipped his mind after I told him about that. |
На прошлой неделе твоя вечеринка вылетела у него из головы сразу после того, как я сказала ему об этом. |
I don't want him thinking I was involved. |
Не хочу, чтобы он думал, что я принимал в этом участие. |