| So, I came to inform him and request supplies. | Я пришел сообщить ему об этом и попросить разрешить вопрос. |
| Somebody found out and took care of it for him. | Кто-то узнал об этом и обо всем позаботился вместо него. |
| His math skills are weak. I told you that when you moved him. | У него достаточно низкие профессиональные способности, но я уже говорил вам об этом, когда вы его поставили. |
| You can let him know that. | Ну ты можешь сама ему об этом рассказать. |
| No, we've talked about that and I trust him. | Нет. Мы с ним поговорили об этом и я ему верю. |
| Don't try to flip him or anything like that. | Не пытайся его разговорить или еще что в этом роде. |
| I just assumed that you'd want to know and want to help him. | И я решил, что вы захотите об этом узнать и сможете ему помочь. |
| I'm ashamed to admit that, when he broke away, I neither assisted nor protected him. | И мне стыдно в этом признаться... но когда он ушёл, я не стал ни помогать ему, ни защищать его. |
| You're letting him hang, and I helped you. | Ты даешь им его повесить, и я тебе в этом помог. |
| You knew about that. I told you I ran into him there. | Ты знал об этом Я тебе говорила, что встретила его. |
| I'll talk to him when I get home. | Давай поговорим об этом, когда я вернусь домой. |
| No, I don't even think of him that way. | Нет, я даже не думала о нём в этом смысле. |
| I studied him and I can't remember. | Я читала об этом, но не могу вспомнить. |
| But I never mentioned it to him. | Но я никогда не говорила ему об этом. |
| When Laeta tells him of it. | Когда Лаэта ему об этом расскажет. |
| You could have asked him that on the phone. | Ты бы мог спросить его об этом по телефону. |
| I... I kind of told him about it. | Я, вроде как, сказала ему об этом. |
| In this issue, I warned him before entering the discussion to explain the answer for me. | В этом вопросе, я предупредил его, перед входом в обсуждении объяснить ответ для меня. |
| As much as I don't want to admit it, I really care about him. | Столько, сколько я не хочу в этом признаться, я действительно забочусь о нем. |
| Well, you were not great at grooming him. | Так вот, ты был не так уж хорош с ним в этом плане. |
| Let's return to him and see how he feels about all this. | Давай вернёмся к нему и узнаем, что он думает об этом. |
| Suppose she asked him to marry her. | Но я ее предупредил об этом. |
| Everybody knows, I think, except him. | Все в деревне знают об этом, кроме него. |
| Last week, your birthday party slipped his mind after I told him about that. | На прошлой неделе твоя вечеринка вылетела у него из головы сразу после того, как я сказала ему об этом. |
| I don't want him thinking I was involved. | Не хочу, чтобы он думал, что я принимал в этом участие. |