| Big Jim hates Maxine because she has the goods on him, and she threatens to tell the town. | Большой Джим ненавидит Максин, потому что у нее есть улики против него, и она угрожает ему, что расскажет об этом всем. |
| Don't hold it against him. | Не надо обвинять в этом Типа. |
| A tipster called it in as soon as he realized that we were looking for him. | Наводчик заявил об этом, как только понял, что мы искали его. |
| You stood in this house, and you said you didn't know him. | Ты стояла в этом доме и говорила мне, что не знаешь его. |
| Please, sir, before any such considerations, I implore you to meet with Moray, hear him talk about this place. | Пожалуйста, сэр, прежде, чем буду приняты любые решения, я очень прошу вас встретиться с Мореем, послушать, как он говорит об этом месте. |
| The old man, your father? Ask him. | Спросите об этом у своего отца. |
| I told him to pop up and say that whenever we've gone off wedding talk for too long. | Я ему сказала, чтобы он появлялся и спрашивал об этом, когда мы начнем далеко уходить от темы свадьбы. |
| And he intends to annihilate it, which is my fault, because I went back to him and made my report like an obedient Englishman. | И он намерен уничтожить его, а виноват в этом я, потому что я вернулся к нему и все рассказал, как благонравный англичанин. |
| You didn't ask him to? | Ты не просила его об этом? |
| About that, I used to date him! | Об этом, я с ним встречался! |
| I am so used to him sitting there... I haven't really looked at that chair in years. | Я так привыкла видеть его на этом месте, что годами не обращала внимание на само кресло. |
| You know anything about this restraining order against him? | Ты ничего не знаешь об этом ограничительном ордере против него? |
| The next day I asked him about it, and at first, he didn't want to tell me. | На следующий день я спросила его об этом, и сначала он не хотел мне отвечать. |
| But I cannot help him, so I turn to you. | Я сам не могу, поэтому прошу об этом вас. |
| And yet, oddly enough, it seems that no one has actually seen him. | И при этом у меня такое ощущение, что никто его никогда не видел. |
| And it makes sense, because the way you were defending him... you have feelings. | И в этом есть смысл, потому что ты так его защищала... у тебя есть к нему чувства. |
| You turned him down, and it was the biggest regret of your life. | Ты ему отказала и сожалела об этом до конца жизни. |
| I don't know why you didn't just ask him. | Не знаю, почему ты просто не спросил его об этом. |
| And when Flint, the most feared captain in all creation, comes to confront you about it, you destroy him. | И когда Флинт, самый страшный капитан из всех, пришёл чтобы уличить тебя в этом, ты уничтожила его. |
| She said not to bother calling him interesting or clever, because that's what their bosses and colleagues are for. | Даже не заморачивайся насчет того, чтобы называть его интересным или умным, об этом позаботится его начальство и коллеги по работе. |
| She said that he lacked an authority figure and that she could help him. | Она сказала, ему нужен авторитетный наставник, и что в этом она может ему помочь. |
| Didn't you ask him about that? | Вы не спрашивали его об этом? |
| He's a hero for the FBI, and you won't let him tell anybody. | Он герой ФБР, а ты не разрешаешь ему говорить об этом. |
| Garasovic might have figured it out, so Niko had to kill him. | Гарасовиг мог узнать об этом, и Нико пришлось его убить. |
| Abdul hasn't left the city since he arrived, and my sources are confident that if Sadaat had met with him, they'd have heard about it. | Абдул не покидал город с момента приезда, и мои источники уверены - если бы Садат с ним встретился, они бы об этом услышали. |