The tragedy of it was taking the girl with him. |
Трагедия во всем этом - зачем он взлл с собой девушку. |
I think maybe you'd better ask him about that. |
Думаю, вам лучше спросить об этом у него. |
I'll help you rescue him, but that's it. |
Я помогу вам спасти его и на этом все. |
You don't really need to lead him. |
Вам не обязательно ему в этом помогать. |
Because I hadn't told him about it yet. |
Потому что я ещё не говорил ему об этом. |
Don't hit him with all that at once. |
Не спрашивай об этом первым делом. |
I chased him and that's all. |
Я гнался за ним, и на этом всё. |
Not even I did when I first met him. |
Когда я впервые его встретил, тоже об этом бы не подумал. |
I mentioned it to him on the way here. |
Я говорила ему об этом на пути сюда. |
Sharing walls with neighbors isn't going to give him that. |
А когда за стеной соседи, об этом не может быть и речи. |
I really don't see him having a problem. |
Я не вижу в этом проблемы. |
You're not like him, not in that respect. |
Ты не такой, как он, не в этом отношении. |
But the only way I could know for sure was to give him false information... |
Но я могла убедиться в этом, только дав ему ложную информацию. |
You do yourself no favor by questioning him. |
Окажите себе услугу, не спрашивайте его об этом. |
I saw him a couple of months before it happened. |
Я видел его за пару месяцев до того как это случилось и мы никогда об этом не говорили. |
Think of it as visiting a friend, give him some confidence. |
Думай об этом, как о посещении друга, дай ему немного надежды. |
If I arrest him on this, we've got 24 hours. |
Если я арестую его, основываясь только на этом, у нас будет всего 24-е часа. |
Talk to him, see what's going on in that once-great noggin. |
Поговори с ним, узнай, что происходит в этом некогда великом мозгу. |
When we confront him with that... I won't need you. |
Когда он сознается в этом... вы будете мне не нужны. |
It's a small remembrance for him. |
Это напомнит ему об этом событии. |
Everybody on this ship is going to die if you don't let me speak to him. |
Все на этом корабле погибнут если вы не дадите мне поговорить с ним. |
Well, we'll have to ask the kid who came with him. |
Мы должны спросить об этом у парня, который был с ним. |
I certainly wouldn't recognize him from this photo. |
Я просто не узнал его на этом фото. |
Give him 24 hours, he'll have killed every single rodent in the place. |
Дай ему 24 часа, и он убьёт любого грызуна в этом месте. |
You weren't the only one who wanted him in the alliance. |
Вы были ни единственной, кто хотел его видеть в этом союзе. |