Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
Mike's the only one that had that information, so I guess you have to ask him. Об этом знал только Майк, так что, видимо, придётся спросить у него.
If you think by using him, you can set up an inadequate counsel defense, just forget it. Если ты думаешь, что используя его, ты можешь выстроить неадекватную защиту, то просто забудь об этом.
Well, by turning him in, he'll go right into social services, and that'll be it. Ну, вернув его, он попадет в руки социальных работников, и на этом всё.
I thought it unjust that His Majesty didn't reward him. I said so. Я счёл, что Его Величество незаслуженно оставил Тадамори без награды, и заявил об этом.
And I haven't met him yet, and my mother laid this major guilt trip on me. И я с ним еще не знакома, и моя мама полагает, что в этом виновата я.
Yes, he told me about that, but I... I forgave him. Да, он говорил мне об этом, но я... я простил его.
Then again, Wil Wheaton's my friend and I don't want him to be upset. При этом Уил Уитон - мой друг, и я не хочу, что бы огорчался он.
You seem very sure of that, considering the lengths you went to to frame him. Похоже, ты достаточно уверена в этом, принимая во внимание то, на что ты пошла, чтобы его подставить.
And what if somehow you followed him through that door without even knowing it? И что если ты как-то прошёл за ним через эту дверь... даже не подозревая об этом?
And we will find him, Holly, even if it means talking to every last man and woman on that ship. И мы найдём его, Холли, даже если придётся вывернуть наизнанку всех без исключения на этом корабле.
Take him upstairs and check his vitals every hour. Именно в этом контексте и следует оценивать происходящее.
I wanted to kill him, but then the more I thought about it, I... Я хотел убить его, но потом, чем больше я об этом думал...
Jeffrey never found out about it, but I promised myself that I would make it up to him somehow. Джефри так и не узнал об этом, но я пообещала себе, что как-нибудь возмещу ему это.
If you think about it, he's saying that if I moved out it would kill him. Если ты подумаешь об этом, если я решу переехать, он скажет, что это убьет его.
He's never helped anyone when it didn't benefit him more. Он никому не помогал, если не видел в этом своей выгоды.
What were you talking to him about it for? Почему ты с ним об этом говорил?
Well, he's got our attention now, so let's make him regret it. Что ж, он привлёк наше внимание, так пусть пожалеет об этом.
Whoever came for him knew about Millie, knew about this place. Тот, кто добрался до него, знал о Милли и знал об этом месте.
You should write to him about it. BRIDGET: Ты обязательно должна написать ему об этом.
Is that what you talked about with him on Friday night? Об этом вы разговаривали с ним в пятницу вечером?
Guy was playing Santa Claus for his kids like he does every year, except this time his ex incinerates him coming down the chimney. Этот парень оделся Санта Клаусом для своих детей как делал каждый год, но только в этом году его бывшая подожгла его, когда он спускался по дымоходу.
Give him a day or two to think about it and maybe he'll change his mind. Дай ему день или два, чтобы подумать об этом и, возможно, он изменит свое мнение.
Why don't We ask him hoW he'd feel about it? А почему бы нам не спросить его самого, что он думает об этом?
Like, you've not scarred him or anything. ну... ты не ранил его или что-то в этом роде...
I don't think I can even look at him, like, without getting pregnant. Мне кажется, я не могу посмотреть на него и не забеременеть при этом.