We wish to encourage him in this endeavour. |
Мы хотим поощрить его к дальнейшей деятельности в этом направлении. |
NMD informed him and encouraged him to attend. |
НУН сообщило ему об этом и рекомендовало встретиться с членами миссии. |
Unless you see him attempting to participate in this investigation, in which case you have my permission to shoot him. |
Но если увидишь, что он пытается участвовать в этом расследовании, я разрешаю пристрелить его. |
When we catch him, you can ask him yourself. |
Когда поймаем его, можешь сама об этом спросить. |
Someone clocks it, tracks him down and makes him give up Harvey. |
Кто-то узнает об этом, выходит на него, заставляет его рассказать о Харви. |
She also moved here without telling him, maybe to stalk him. |
Она также переехала сюда, не сказав ему об этом, возможно, чтобы преследовать его. |
We congratulate him on those achievements and will support him in his continued efforts to that end. |
Мы воздаем ему должное за эти достижения и будем поддерживать его в непрестанных усилиях в этом направлении. |
They gave him a blow over the head and stabbed him. |
При этом они разрезали в промежности его колготки и натянули их ему на голову. |
Taking pity on him, Madison invites him to the prom. |
Узнав об этом, Мэдисон приглашает его на выпускной вечер. |
However, the Republican soldier who found him decided not to report him and spared his life. |
Однако республиканский солдат, который заметил его, решил не сообщать об этом и тем самым сохранил ему жизнь. |
When Leonard speaks in him, he threatens to beat him up. |
Когда Леонард заговорил с ним об этом, он пригрозил его побить. |
Just call him and let him know. |
Просто позвони ему и скажи об этом. |
It is not fair to deny him this and then to blame him when things go wrong. |
Несправедливо отказывать ему в этом, а потом упрекать его в случае неудач. |
We wish him strength and success in this and are ready to support him in pragmatic action. |
Мы хотели бы пожелать ему энергии и успеха в этом и готовы поддержать его в прагматических действиях. |
We share that belief with him and encourage him in that respect. |
Мы разделяем это его мнение и поддерживаем его в этом отношении. |
My delegation pledges its support and cooperation to him and wishes him a successful tenure of office. |
Наша делегация заверяет его в своей поддержке и готовности к сотрудничеству с ним, а также желает ему успехов в работе на этом посту. |
We fully trust him to do so and we call on all parties to cooperate with him. |
Мы в полной мере доверяем ему в этом, и мы призываем все стороны сотрудничать с ним. |
I offer him my warmest congratulations and wish him every success in that office. |
Я хотел бы тепло поздравить его и пожелать ему всяческих успехов на этом посту. |
Minister's senior diplomatic adviser in which role advised him on policy matters and monitored the execution of directives issued by him. |
Был старшим дипломатическим советником министра и в этом качестве консультировал его по вопросам политики и следил за исполнением его распоряжений. |
The Group congratulated him in that regard and encouraged him to continue his efforts. |
Группа приветствовала его приверженность и пожелала ему продолжать свои усилия в этом направлении. |
If you still love him, let him know. |
Если все еще любите его, пусть он об этом узнает. |
And you giving him a kicking gave him an opportunity not to. |
И вы даете ему... ваши удары дают ему возможность об этом не заявлять. |
And I told him when I bought him things. |
И я сказала ему об этом, когда мы разговаривали. |
If you wish for a divorce, look him in the eye and ask him for one. |
Если хотите развод, посмотрите ему в глаза, и попросите об этом. |
Well, if you really love him, you should help him without letting him know that you did. |
Помоги, но если любишь, не нужно ему об этом рассказывать. |