Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
No, with him, it's one of the good things. Нет, в этом случае, это как раз один из твоих плюсов.
You came here to remind him of that, didn't you? Ты пришел сюда, чтобы напомнить ему об этом, не так ли?
If you should see him or Zak Gibbs... please contact your local police department - Если вы увидите его или Зака Гиббса... пожалуйста сообщите об этом в местное полицейское управление.
This is Dan Humphrey, Serena's ex-boyfriend, which makes him off-limits to you, and you should know better. Это Дэн Хамфри. Бывший парень Сирены. что делает его запретным для тебя, а тебе стоило бы подумать об этом.
That's the thing with him, S. everything is a game. В этом весь Чак, Эс. Для него все сплошная игра.
Mention my name to him. I'm sure he'll tell you all about it. Упомяни мое имя в разговоре с ним, я уверен, что он все об этом расскажет.
What excited him most about this adventure aside from being a beautiful show was that it was like a bank robbery. Что больше всего привлекало его в этом приключении... кроме того, что это было прекрасное шоу, так это то, что все это напоминало ограбление банка.
If Adam wants to bake us a cake it's our job to support him. Если Адам задался целью испечь яблочный пирог, то наш долг - поддержать его в этом.
Why don't we just go and ask him about it? Почему бы просто не спросить его об этом.
I asked him the other day, and all he said was that he was in too deep. Как-то я спросил его, и он сказал только, что завяз в этом слишком глубоко.
Of course I want him caught, honey, but that's not what I'm talking about. Конечно, я хочу, чтобы его поймали, милая, но не в этом дело.
And failing that, how can you kill him? И при этом как можно его убить?
Well, she's not seeing him again, that's for sure. Что ж, больше она не будет с ним общаться, я об этом позабочусь.
There. Now, let's not talk any more about him. Не вынесу ничего, что напоминает мне об этом человеке.
I caught Shane going through their files, and when I confronted him with it, he got defensive and stopped answering my questions. Я поймал Шейна, просматривающим их досье, и, когда я уличил его в этом, он стал защищаться и перестал отвечать на мои вопросы.
In such a case, it's natural that he could have believed that a man or a shadowy figure of some kind was stalking him. При этом вполне естественно, он мог верить, что человек или тень или что-то подобное преследует его.
The fact is that he's alive in this jar, and I need to find a way to get him off this island. Факт в том, что он жив в этом сосуде, и мне нужно найти способ вывезти его с острова.
Yes, on that note, Kiko is so grateful to you for all the responsibilities you have given him. Кстати, об этом. Кико так благодарен за то, сколько обязанностей ты ему доверил.
"Do we really want him getting better at it?" "А мы действительно хотим, чтобы он стал в этом деле еще лучше?"
I told you, if Nazir got away someone must have helped him. Я же сказала, если Назир скрылся, кто-то ему в этом помог.
I heard him admit it. I know he shot you too. Я слышал, как он признался в этом.
I went into the village and asked about this boy, and no one had heard of him. Я поехал в деревню и расспросил об этом мальчике, но никто ничего о нем не слышал.
And you might want to keep that in mind when collaborating with him. Думаю, вам следует помнить об этом, работая вместе с ним.
I think he's just waiting for me to ask him. Мне кажется, он ждёт, когда я его об этом спрошу.
Find him, and I want to know the moment you do. Найдите его, и я хрчу узнать об этом в тот же момент.