| Are you really going to deny Him that? | Ты действительно хочешь отказать Ему в этом? |
| MAYBE YOU COULD TAKE THIS UP WITH HIM. | Может ты поговоришь об этом с ним? |
| Him, Scudder, me, all of us, here in this trailer. | себя, Скаддера, меня - всех нас. Здесь, в этом фургоне. |
| HIS FACE WOULD CHANGE AS YOU TOLD HIM OF IT. | Его лицо изменится, когда вы расскажете ему об этом. |
| no. You can't blame this on Him. | нет. нельзя его в этом винить прости у тебя все в порядке? |
| SO I TOLD HIM, FORGET IT. | Так что, я сказала ему: Забудь об этом. |
| WELL, IF YOU MEAN ABOUT YOU AND HIM, FORGET IT. | Если ты насчёт тебя и его, то забудь об этом. |
| YOU'RE GOING TO HAVE A HARD TIME CONVINCING HIM. | Тебе очень нелегко будет убедить в этом отца. |
| I saw you telling him. | Я видела, как ты разговаривала с ним об этом. |
| Who's encouraging him? | И кто его в этом поощряет? |
| Who was with him? | Я не хотел бы об этом говорить. |
| Can't blame him... | Я его не виню в этом... |
| I agree with him. | Я с ним в этом согласна. |
| You brought him up. | Ты единственный, кто говорит об этом. |
| I just gave Him deposit Rs. 200, so I put back the balance. | Я взял только 200 рупий, которые вложил в этом подразделении. |
| I beat him badly. | Почему ты рассказываешь мне об этом, Саид? |
| because you insulted him. | Я даже не задумывался об этом. |
| They let him stay home. | Нет, он в этом году не поехал. |
| I never heard from him. | Он мне об этом ничего не говорил. |
| Can you blame him? | Разве его можно упрекнуть в этом? |
| We never asked him to. | Мы ни когда его не просили об этом. |
| I'm not telling him. | Я не собираюсь говорить ему об этом. |
| You spoke to him? | Ты говорила с ним об этом? |
| So you told him that. | Итак, вы сказали ему об этом. |
| Because you blindsided him. | А ты ему в этом помог. |