Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
It'll be because of him, and you'll end up resenting him for it. Это будет из-за него, и кончится тем, что ты будешь винить его в этом.
I didn't sleep with him, but I thought about it, and him, a lot. Я не спала с ним, но я много думала об этом, и о нем.
I've been thinking about it and ever since the night I got mugged there's just been a lot I felt like telling him and asking him, and stuff. Я думала об этом, и... с той ночи, когда на меня напали, накопилось много чего, что я хотела сказать ему и спросить у него.
I'm going to mention this to him when I see him on Friday. В пятницу при встрече я ему об этом расскажу.
And she was terrified of him finding out, so... she tried to stop him bothering with the local lads. И она боялась, что сын узнает об этом, так что... она пыталась прекратить его стычки с местными.
He'd dragged Pete to the chapel, forced him to kneel in front of the altar, made him swear on the blessed sacrament never to say anything about it. Он затащил Пита в часовню, поставил его на колени перед алтарем, заставил его поклясться на Священном Писании, что он никому об этом не расскажет.
In welcoming him and wishing him well in his stewardship of the momentous work of this Assembly, I recall that he replaces in this important office a son of my own subregion, the Caribbean. Приветствуя его и желая ему успехов в руководстве огромной важной работой нашей Ассамблеи, я хотел бы напомнить, что он сменил на этом важном посту сына моего субрегиона, Карибского бассейна.
Although his family had authorized YLBHI to represent him during interrogation, the authorities denied YLBHI access to him at that stage. Однако его семья дала полномочия ФППИ представлять его в ходе допроса, однако власти отказали ФППИ в доступе к нему на этом этапе.
Member States could assist him by using their influence to help him gain access to the country and by helping to maintain a positive and constructive dialogue within the international human rights framework. Государства-члены могут оказать ему в этом помощь, используя свое влияние для получения им доступа в страну и содействуя проведению позитивного и конструктивного диалога на основе международных рамок в области прав человека.
The Group also congratulates Judge Sang-Hyun Song on his election as President of the ICC and wishes him well in discharging the functions entrusted to him in that capacity. Группа также поздравляет судью Сон Сан Хюна с его избранием Председателем МУС и желает ему успехов в выполнении функций, доверенных ему в этом качестве.
I don't know who you are or what you want, but there are people in this town who love him and will protect him. Я не знаю, кто ты, или чего ты хочешь, но в этом городе есть люди, которые любят и будут защищать его.
However, as he is about to enter the beach house a grand piano being transported to the house by helicopter falls on him, killing him thus ending the show. Однако, когда он собирается войти в свой пляжный дом, на него падает рояль, который перевозят на вертолёте и на этом заканчивается сериал.
You hate him almost as much as I hate him but you can't tell anyone except me. Почти также сильно, как ненавижу его я, ...но не можешь сказать об этом никому, ...кроме меня.
I did, Peter, and I left him a note about it in our special place there, and I never did hear from him again. Да, Питер, и я оставила ему записку об этом в нашем особом месте и больше никогда о нём не слышала.
The police officer was arrested and tried by a military court, which sentenced him to death and ordered him to pay $10,000 to the victim's family. Сотрудник полиции был арестован и приговорен военным трибуналом к смертной казни, при этом по решению трибунала он должен был выплатить семье убитого сумму в размере 10000 долл. США.
The author was found to be inadmissible and on this basis a removal order was issued against him. Было установлено, что его пребывание неприемлемо, и на этом основании в отношении него был издан приказ о депортации.
Meanwhile, the President of OLUCOME was temporarily detained on 25 September to prevent him from undertaking an anti-corruption march in Bujumbura. При этом председатель ОЛЮКОМ был подвергнут 25 сентября временному задержанию, чтобы воспрепятствовать проведению им антикоррупционного марша в Бужумбуре.
I will ask him about it tomorrow, then. Тогда я спрошу его об этом завтра.
I want him to be informed about that in advance. Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
Don't mention the matter to him. Не упоминай об этом при нем.
You must talk with him about the matter. Ты должен поговорить с ним об этом.
I talked with him about it over the telephone. Я говорила с ним об этом по телефону.
I persuaded him to take part in it. Я уговорил его принять в этом участие.
Ask him about it when he comes. Спросите его об этом, когда он придёт.
It is no use trying to convince him of that. Бесполезно пытаться убедить его в этом.