Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этом

Примеры в контексте "Him - Этом"

Примеры: Him - Этом
If a defendant is unable to appoint counsel for financial reasons, courts may designate a legal aid lawyer to defend him free of charge. Если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника.
The next speaker on my list is the representative of Serbia and Montenegro. I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. Г-н Шахович: Г-н Председатель, поскольку я беру слово в Совете впервые в этом месяце, я хотел бы поздравить Вас в связи с вступлением на пост Председателя в июле.
On the enforcement motion in British Columbia, the award was recognized as against the corporate defendant but Francoeur objected to enforcement against him personally. После того как в провинции Британская Колумбия было подано ходатайство об исполнении вышеупомянутого арбитражного постановления, это постановление было признано как вынесенное в отношении фирмы-ответчика, но при этом Франкер возражал против исполнения его в отношении себя лично.
He really started caring more about what I needed from him, but I still wasn't sure until I realized I just... Он стал обращать больше внимания на то, что мне нужно от него, и все же, я не была в этом уверена, пока не поняла, что я просто не хочу быть без него, не смотря ни на что.
Thinking about that little boy made Darnell start to question all he had given up for the agency, which made him question why the agency was asking him to do all this to begin with. Думая об этом маленьком мальчике, Дарнэлл переосмысливал всё, что сделал для агенства, что привело к тому, что он задумался, почему агенство заставляло его делать все эти вещи.
You know now that you mention it, if we give him a hat and some sunglasses we could probably use him to move some ZZ Top! Раз уж мы заговорили об этом, дадим ему шляпу и солнцезащитные очки, и скажем что он из ЗИ-ЗИ Топ.
But does this law permit him to beat people? И что - в этом распоряжении написано, что он может бить людей?
Perhaps the breeder would do it if somebody just asked him. Может быть, поручить это бридеру? Или хотя бы попросить об этом?
It was undoubtedly easier for a Danish citizen than for a refugee to reunify his family with him, and easier for the latter than for an immigrant. Совершенно ясно, что датский гражданин сталкивается с меньшими трудностями при вызове своей семьи, нежели беженец, который, в свою очередь, находится в более благоприятном положении в этом вопросе по сравнению с иммигрантом.
10.7 The Committee notes, as already indicated, that the complainant explains that he did complain to judges in 1992 and 1995 of the treatment inflicted on him, resorted to hunger strikes and wrote to the prison authorities to complain about the conditions imposed on him. 10.7 При этом Комитет констатирует, что, как он уже указывал, заявитель действительно обращался к судьям с жалобами на жестокое обращение в 1992 и 1995 годах, прибегал к голодовкам и направлял в администрацию пенитенциарных учреждений письма с жалобами на условия содержания.
It is said after story about the administration of the Golden Horde khan Toqta (r.-1312) in this work: After him, the Ulus of Jochi was divided into two parts. После рассказа о правлении золотоордынского хана Тохты (1291-1312) в этом произведении говорится: После этого улус Джучи разделился на две части.
For the successful actions of the unit entrusted to him, and for the courage and heroism manifested at the same time, I.N. Ploskonos was awarded the title of Hero of the Soviet Union. За успешные действия вверенного ему подразделения, проявленные при этом мужество и героизм, И.Н Плосконос был удостоен звания Героя Советского Союза.
Seeing him in here every night in that ridiculous outfit, just throwing around all should he get to live like that when my dad's dead? Видеть его здесь каждый вечер в этом нелепом наряде... швыряющим деньги направо и налево...
So I thought that I would ask him his opinion. Ну что в этом такого плохого?
Part of that cutting down was where I got to the place where I could feel him kicking in my blood, and I knew the only thing that separated us was a matter of a few years. Помогло мне в этом осознание, что я могу стать таким, как он, что отделяют меня от него всего несколько лет.
If... help of any kind is needed, including financial... Please don't mention it to him! Если... включая финансовую... не упоминайте об этом при нем!
I told him over a week ago that I sensed Baez was working out of that hotel, and he didn't do anything. Примерно неделю назад я ему говорил, что чувствовал Баеза работающего в этом отеле, и он ничего не сделал
So you'll feel much better about sitting on this back-breaker for a bunch of hours doing nothing till they let us talk to him? Если ты предпочитаешь сидеть часами на этом куске фанеры ничего не делая пока нам не дадут с ним поговорить?
Tell me... did you make Rayden beg for his life before destroying him? Скажи мне, молил ли Райден о пощаде при этом
Klejn's interest in ethnogenesis forced him to deal with the problem of how to synthesise different kinds of sources and with the place of archaeological sources in this synthesis. Интерес к этногенезу побудил Клейна заняться проблемой синтеза источников и местом археологических источников в этом синтезе.
That's a problem bec - okay, I feel for him, И в этом проблема, пото...
We misidentify, wrongly identify him or her, which is why, when we discover that we were wrong, И я думаю, что в этом метафора нашего затруднительного положения.
And here indeed is the garter! "Honni soit qui mal y pense." Evil to him who evil thinks! А это и есть подвязка! «Пусть стыдится подумавший плохо об этом»
If he is, can I personally slap him in the mouth with my pistol? Если он пропал, Дэстри уже знает об этом.
I wasn't thinking about it, because I didn't think I had anything to think about, but I haven't even told him. Я об этом не думала, потому что и думать было не о чем.