I was simply told to investigate Shin Kamiya and also to gather intel on him and his contacts. |
Мне просто поручили следить за Шином Камия и разузнать всю информацию о нем, и его близких. |
Why would you think badly of him? |
Почему вы думаете о нем плохо? |
Do you remember anything strange about him at all? |
Может, Вы помните что-нибудь странное в нем? |
Can you remember anything about him at all? |
Вы можете что-нибудь вспомнить о нем? |
What do we know about him, Ben? |
Что мы о нем знаем, Бен? |
Can you tell us something about him? |
Можете рассказать нам что-нибудь о нем? |
You don't know the first thing about him! |
Вы ничего о нем не знаете! |
That's just one of the things I loved about him. |
И мне это в нем нравилось. |
Beyond that, I can't tell you much about him because his file has been classified for nearly 70 years. |
Кроме этого, не могу сказать тебе больше о нем, потому что его дело было секретным в течение 70 лет. |
Do we know anything else about him? |
Мы знаем о нем что-нибудь еще? |
You couldn't possibly know whether or not I gave him the proper care. |
Ты не можешь знать наверняка, позаботился ли я о нем надлежащим образом. |
Have you ever heard of him? Paul DeLucca? |
Ты когда-нибудь о нем слышал? Пол ДеЛюка? |
There's not a day that doesn't go by that I don't wake up thinking about him. |
Не проходит и дня чтобы я не... проснулась, думая о нем. |
I mean, there was the dancing acrobat dude, whatever, but we duct-taped him to a pole and took the suit. |
В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм. |
Yes. And it lit a fire in him that made this one seem a feeble candle. |
И в нем зажегся такой огонь, что всё остальное - просто слабая свеча. |
I dream about him night and day and for twenty reales |
Я мечтают о нем ночь и день и для двадцать перепиво |
I should have talked to you about this a long time ago, but I can't stop thinking about him. |
Я давно должен был поговорить с тобой об этом, но я не могу перестать о нем думать. |
Well, he was the guy who was involved in the robbery, but James and I really never talked about him. |
Он был вовлечен в ограбление, но Джеймс и Я никогда о нем не говорили. |
You wrote about him all the time when you were in school! |
В школе ты постоянно е нем что-то писала! |
Turning a kid into a vampire so you can experiment on him? |
Обращать ребенка в вампира Ты можешь проэкспериментировать на нем? |
But then, after a couple of sessions, he developed an attentiveness and a warmth that I hadn't seen in him before. |
Но потом, после пары занятий, он начал проявлять внимательность и теплоту, которую я раньше в нем не замечал. |
But when I tell the poor lady about him, she says to me, "thank you," like I did the right thing. |
Но когда я рассказал бедной женщине о нем, она сказала "Спасибо", как будто я всё сделал правильно. |
Are you still thinking about him? No. |
Ты все еще думаешь о нем? |
What about him would a 12-year-old boy not like? |
Что может 12-летнему мальчику в нем не понравиться? |
The lad that lives here is called Brett McKendrick, but nobody seems to know much about him. |
Парня, который здесь живет, зовут Бретт Маккендрик. Но по ходу никто о нем толком ничего не знает. |