Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
Now whether or not that is true, she was going to give us valuable intel on him. Так это или нет, но она хотела дать нам важную информацию о нем.
I didn't see it coming, didn't see him. Я понял, что надвигается, не увидел это в нем.
As bad as he treated us, I still couldn't abide the thought of him going to the electric chair. Несмотря на то, как плохо он с нами обращался, меня все еще пугает мысль о нем на электрическом стуле.
Is there anything about him outside of basketball? Вы можете рассказать о нем что-нибудь помимо баскетбола?
And your opinion of him, Mr Kelsall? И каково Ваше мнение о нем, м-р Келсол?
He wouldn't say so himself, but there is a righteousness to him. Осебеон бы такоенесказал, но в нем есть праведность.
Probe her deepest memories that may include him? Влезть в ее глубочайшие воспоминания, возможно о нем?
So I'm familiar with Mr. Bloom, or at least the rumors surrounding him. Я знаю мистера Блума, или те слухи, которые о нем ходят.
I miss the man, and it's very comforting to surround myself with things that remind me of him. Я скучаю по нему, это очень успокаивает - окружить себя вещами, которые напоминают о нем.
Don't talk about him like he's dead. Не говорите о нем, как о мертвеце!
I made a promise that I would help him keep his head above water. Но я дала обещание, что позабочусь о нем.
Don't know what you saw in him, though. Хоть и не знаю, что ты в нем нашла.
There's big people who know about him, big people. О нем знают серьезные люди, серьезные люди.
You know anything about him or his crew? Ты хоть что-нибудь о нем знаешь?
When we needed him, he ran away! Когда мы нуждались в нем, он сбежал!
So if someone makes you feel bad you keep thinking about him Если из-за кого-то ты чувствуешь себя некомфортно То будешь думать о нем
Colin Clay was a good bloke, salt of the earth, no one had a bad word to say about him. Колин Клэй был хорошим парнем, достойнейшим человеком, Никто и слова плохого о нем не сказал.
When I look at him, he doesn't say "Dad" to me. Когда я смотрю на него, я не вижу в нем отца.
According to the tape, Jack O'Neill has a special gene that makes him able to fly this thing. Согласно той пленки, у Джека О'Нилла был особый ген, благодаря которому он мог летать на нем.
It's top-secret and must go no further than your chief of staff, and not to him unless you can trust his discretion. Секретный. О нем может знать только начальник штаба, - и то если он надежен.
Anything else I should know about him? Что еще мне нужно о нем знать?
All due respect to both of you, this isn't about him so let's not make it. При всем уважении, дело не в нем, так что не начинайте.
I don 't ever have to think about him. Теперь мне не нужно думать о нем.
You cannot speak to him this way! Не смей так говорить о нем!
There's a new kind of mean in him. В нем словно появилась новая злость.