Actually, I wasn't talking about him. |
НУ, вообще-то, я не о нем. |
King Laius is of royal blood - you will speak of him with respect. |
Царь Лаус царских кровей - ты будешь говорить о нем с уважением. |
When I first heard of him, I fought for the British. |
Когда я впервые услышал о нем, я сражался за Великобританию. |
You love him because he mirrors your discontent, your grudges. |
Вы любите его, потому что видите в нем отражение ваших обид. |
And Starsky and Hutch are watching him, like a couple of hawks. |
О, на нем жилет, а Старски и Хатч следят за ним, как пара орлов... |
Katrina's the one who told me about him. |
Именно Катрина мне о нем и рассказала. |
Look, I've heard things about him. |
Послушай, я слышал кое-что о нем. |
You don't know anything about him. |
Ты ничего не знаешь о нем. |
I mean, I heard stories about him, growing up. |
Я имею в виду, я слышал рассказы о нем, пока рос. |
See if anyone knows anything about him. |
Посмотрим, знает ли кто-нибудь что-нибудь о нем. |
It's clear you want to talk about him, but excuse me... |
Понятно, что ты хочешь поговорить о нем, но извини... |
I mean, it was about him. |
Я имею ввиду, это было о нем. |
So you probably know as much about him as anyone did. |
И вы, вероятно, знаете о нем столько, сколько никто другой. |
After this all went down, something in him broke. |
После того, как все ушло ко дну, что-то в нем сломалось. |
You're going to tell me everything there is to know about him. |
Ты должен расказать мне все, что знаешь о нем. |
It made sense to keep looking at him. |
Может не надо было сосредотачивать все внимание на нем. |
As soon as you hear from him, call me. |
Как только что-нибудь узнаете о нем, позвоните мне. |
You guys know more about him than I do. |
Вы о нем знаете больше, чем я. |
I shouldn't be talking about him. |
Мне не следовало о нем говорить. |
We got two felonies on him, but he's out on the street. |
На нем висит два преступления, а он разгуливает по улицам. |
We'll take care of him so he won't bother you anymore. |
Тони: Мы будем заботиться о нем так, что он вас больше не побеспокоит. |
We're taking care of him as best we can. |
Мы позаботимся о нем как можно лучше. |
You have less to worry about from him than from the manager at the grocery store. |
О нем тебе надо куда меньше волноваться, чем о менеджере в продуктовом. |
This girl's been spreading all these crazy rumors about him. |
Девченки распространяют всякие странные слухи о нем. |
That's what I loved about him. |
Это то, что я любила в нем. |