Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
Actually, I wasn't talking about him. НУ, вообще-то, я не о нем.
King Laius is of royal blood - you will speak of him with respect. Царь Лаус царских кровей - ты будешь говорить о нем с уважением.
When I first heard of him, I fought for the British. Когда я впервые услышал о нем, я сражался за Великобританию.
You love him because he mirrors your discontent, your grudges. Вы любите его, потому что видите в нем отражение ваших обид.
And Starsky and Hutch are watching him, like a couple of hawks. О, на нем жилет, а Старски и Хатч следят за ним, как пара орлов...
Katrina's the one who told me about him. Именно Катрина мне о нем и рассказала.
Look, I've heard things about him. Послушай, я слышал кое-что о нем.
You don't know anything about him. Ты ничего не знаешь о нем.
I mean, I heard stories about him, growing up. Я имею в виду, я слышал рассказы о нем, пока рос.
See if anyone knows anything about him. Посмотрим, знает ли кто-нибудь что-нибудь о нем.
It's clear you want to talk about him, but excuse me... Понятно, что ты хочешь поговорить о нем, но извини...
I mean, it was about him. Я имею ввиду, это было о нем.
So you probably know as much about him as anyone did. И вы, вероятно, знаете о нем столько, сколько никто другой.
After this all went down, something in him broke. После того, как все ушло ко дну, что-то в нем сломалось.
You're going to tell me everything there is to know about him. Ты должен расказать мне все, что знаешь о нем.
It made sense to keep looking at him. Может не надо было сосредотачивать все внимание на нем.
As soon as you hear from him, call me. Как только что-нибудь узнаете о нем, позвоните мне.
You guys know more about him than I do. Вы о нем знаете больше, чем я.
I shouldn't be talking about him. Мне не следовало о нем говорить.
We got two felonies on him, but he's out on the street. На нем висит два преступления, а он разгуливает по улицам.
We'll take care of him so he won't bother you anymore. Тони: Мы будем заботиться о нем так, что он вас больше не побеспокоит.
We're taking care of him as best we can. Мы позаботимся о нем как можно лучше.
You have less to worry about from him than from the manager at the grocery store. О нем тебе надо куда меньше волноваться, чем о менеджере в продуктовом.
This girl's been spreading all these crazy rumors about him. Девченки распространяют всякие странные слухи о нем.
That's what I loved about him. Это то, что я любила в нем.