Because you took care of him. |
Потому что ты позаботился о нем? |
And the reason I want you to leave me alone is all I can think when I look at you is him. |
Я просил оставить меня в покое потому, что, видя тебя, могу думать только о нем. |
If it's about showing the world you're not interested in him, it's a little cruel. |
Если показать миру, что ты не заинтересована в нем, это немного жестоко. |
So I started thinking about Barry and... and what I really loved about him. |
Поэтому я стала думать о Барри и о том, что мне действительно в нем нравилось. |
You see some of what I do in him. |
Ты видишь в нем кое-что из того, что я вижу |
Do you think that she thinks about him? |
Как ты думаешь, она думала о нем? |
Meet me. Well, those people are not your father And speaking for him, I have never been more disappointed. |
Ну, эти люди не твой отец, и говоря о нем, я еще не был более разочарован. |
And I have a thing or two to tell you about him. |
Как это кстати, мне как раз надо поговорить с вами о нем. |
Well, Parker is staying in Canada for a few extra days, so you don't have to worry about him. |
Ну, Паркер будет в Канаде еще несколько дней, так что тебе не стоит о нем волноваться. |
All right, so this guy outed him, and that's how the other kids knew his name. |
Хорошо, то есть мальчишка указал его имя, и так другие дети о нем узнали. |
Well, what do we know about him? |
Ну, что мы знаем о нем? |
I made it very clear I was talking about him. |
Я ясно дала понять, что говорю только о нем. |
We know nothing about him; where he's from, what he looks like, if that is even his real name. |
Мы не знаем ничего о нем, откуда он, как он выглядит, конечно если это его настоящее имя. |
Who can get a read on him? |
Кто может прочитать на нем эмоции? |
Mark David Chapman, what do you make of him? |
Марк Дэвид Чапман, что вы думаете о нем? |
What else can you tell me about him? |
А что еще вы можете рассказать о нем? |
With all due respect, Major I'd rather see Julian take care of him. |
При всем уважении, майор, лучше бы о нем позаботился Джулиан. |
Why don't you marry him? |
Почему бы тебе не жениться на нем? |
Why are you telling me about him? |
Почему ты мне о нем рассказываешь? |
We know her, maybe we can know him. |
Узнав ее, мы и о нем узнаем. |
What do you know about him, Marty? |
Что ты знаешь о нем, Марти? |
Couple of more slips like that text And I'll know all about him. |
Еще пара таких смс и я узнаю о нем все. |
So what do we know about him? |
Итак, что мы о нем знаем? |
I play cards to stop myself from missing him |
Я играю в карты, чтобы не вспоминать о нем |
But how do I know so much about him? |
Но откуда я о нем столько знаю? |