| Because you took care of him. | Потому что ты позаботился о нем? |
| And the reason I want you to leave me alone is all I can think when I look at you is him. | Я просил оставить меня в покое потому, что, видя тебя, могу думать только о нем. |
| If it's about showing the world you're not interested in him, it's a little cruel. | Если показать миру, что ты не заинтересована в нем, это немного жестоко. |
| So I started thinking about Barry and... and what I really loved about him. | Поэтому я стала думать о Барри и о том, что мне действительно в нем нравилось. |
| You see some of what I do in him. | Ты видишь в нем кое-что из того, что я вижу |
| Do you think that she thinks about him? | Как ты думаешь, она думала о нем? |
| Meet me. Well, those people are not your father And speaking for him, I have never been more disappointed. | Ну, эти люди не твой отец, и говоря о нем, я еще не был более разочарован. |
| And I have a thing or two to tell you about him. | Как это кстати, мне как раз надо поговорить с вами о нем. |
| Well, Parker is staying in Canada for a few extra days, so you don't have to worry about him. | Ну, Паркер будет в Канаде еще несколько дней, так что тебе не стоит о нем волноваться. |
| All right, so this guy outed him, and that's how the other kids knew his name. | Хорошо, то есть мальчишка указал его имя, и так другие дети о нем узнали. |
| Well, what do we know about him? | Ну, что мы знаем о нем? |
| I made it very clear I was talking about him. | Я ясно дала понять, что говорю только о нем. |
| We know nothing about him; where he's from, what he looks like, if that is even his real name. | Мы не знаем ничего о нем, откуда он, как он выглядит, конечно если это его настоящее имя. |
| Who can get a read on him? | Кто может прочитать на нем эмоции? |
| Mark David Chapman, what do you make of him? | Марк Дэвид Чапман, что вы думаете о нем? |
| What else can you tell me about him? | А что еще вы можете рассказать о нем? |
| With all due respect, Major I'd rather see Julian take care of him. | При всем уважении, майор, лучше бы о нем позаботился Джулиан. |
| Why don't you marry him? | Почему бы тебе не жениться на нем? |
| Why are you telling me about him? | Почему ты мне о нем рассказываешь? |
| We know her, maybe we can know him. | Узнав ее, мы и о нем узнаем. |
| What do you know about him, Marty? | Что ты знаешь о нем, Марти? |
| Couple of more slips like that text And I'll know all about him. | Еще пара таких смс и я узнаю о нем все. |
| So what do we know about him? | Итак, что мы о нем знаем? |
| I play cards to stop myself from missing him | Я играю в карты, чтобы не вспоминать о нем |
| But how do I know so much about him? | Но откуда я о нем столько знаю? |