| You told her not to bother with him. | Ты сказал ей не беспокоится о нем. |
| Better him than the neighbor's cat. | Лучше на нем, чем на соседской кошке. |
| You ask for him in any shop along the High Street. | Спроси о нем в любой лавке на Хай-стрит. |
| If you report him, it'll be the end of his career. | Если ты доложишь о нем, это будет конец его карьеры. |
| I've never met him in person... but that's what I've heard. | Я никогда не был знаком с ним лично, но это то, что я о о нем слышал. |
| because I needed him to fit my idea of good. | потому, что я нуждалась в нем Что бы соответствовать моей идее хорошего. |
| Get someone to have a proper look at him. | Нужно найти кого-то кто бы смог позаботится о нем. |
| The only thing he knew about him for sure was that he could not resist a puzzle hunt. | Единственной вещью, которую он с уверенностью знал о нем было то что он не мог устоять перед охотой с головоломками. |
| I think there was only one side of him expressing itself. | Скорее одна сторона взяла в нем вверх над другой. |
| We've been talking about him in econ. | Мы говорили о нем на экономике. |
| If we're wrong about him, we could destroy his career. | Если мы не правы о нем, мы можем разрушить его карьеру. |
| There are seedpods inside him that can only be killed with electricity. | В нем есть семена, которые можно убить только при помощи электричества. |
| I don't want to be hung up on him. | Я не хочу думать о нем. |
| And how Kid 2 was always there when I needed him. | И как Ребенок 2 всегда был там, где я в нем нуждался. |
| I will not write about him anymore. | Я больше ничего не буду о нем писать. |
| We could talk about him all you want. | Мы можем говорить о нем сколько хочешь. |
| And you think we need him? | И Ты думаешь, мы нуждаемся в нем? |
| Now don't you worry about him, mate. | Теперь не волнуйтесь о нем, приятель. |
| Telling Scottie about him is a mistake. | Ты не можешь рассказать о нем Скотти. |
| Said Mr. Solano was disappointed in him. | Говорил, что мистер Солано разочаровался в нем. |
| All these years, it's been like we're not allowed to talk about him. | Все эти годы, будто нам не разрешалось говорить о нем. |
| I didn't need him in here in the first place. | Я не нуждалась в нем с самого начала. |
| That's what I like about him. | Именно это мне в нем и нравится. |
| So I go to ride him. | И вот решил я на нем покататься. |
| I only wish I could help him cultivate it. | Хотелось бы мне помочь развить в нем его. |