Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
Let us never speak of him again. И давайте больше не вспоминать о нем.
They're saying things about him, and I need to know. Он нем говорят, я должен знать.
I've written down specifics about him, too. Данные о нем я тоже написала.
He's got more bodies on him than Freddy Krueger. На нем трупов больше, чем на Фредди Крюгере.
I just - I see what she sees in him. Просто я понимаю, что она в нем находит.
That's how I like to think of him. Я предпочитаю думать о нем в этом ключе.
You don't know anything about him. Вам ничего о нем не известно.
But there's no marks on him - in any of these photos. Но на нем нет ни следа на этих фотографиях.
When we first started seeing each other, you said you didn't like to talk about him. Когда мы только начали встречаться, ты сказала, что не любишь говорить о нем.
I haven't heard about him in a while. Я давно о нем ничего не слышал.
I can't stand the thought of him. Мне противно даже думать о нем.
Okay, you were obliged to report him. Ты должна была сообщить о нем.
Or maybe you just don't care about him enough... Или ты просто не достаточно о нем заботишься...
Don't worry I'll take care of him. Не волнуйтесь, я о нем позабочусь.
Telling me a mars under the bed isn't talking about him. Сказать, что у нас мужчина под кроватью, не значит говорить о нем.
I'm not giving up on him. Я не ставлю на нем крест.
You know, take care of him. Ну, знаешь, позаботиться о нем.
I never told anybody about him. Я никогда никому не рассказывала о нем.
Were you always thinking of him? Всё время думал о нем? - Нет.
It was his wallet and what he had on him. Его бумажник и то, что было при нем.
Well it's more than I did of him. Ну, это на порядок больше, чем я о нем.
I'm worried about you, not him. Я беспокоюсь о тебе, а не о нем.
He's got a family that needs him. У него есть семья, которая нуждается в нем.
He said you weren't that into him. Он сказал, ты не очень-то заинтересована в нем.
There was nothing good about him. Ничего хорошего в нем не было.