Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
Just what do you know about him? А что вы о нем знаете?
Okay, but there were no other marks on him? Хорошо, но были какие-нибудь другие следы на нем?
No, the headmistress couldn't speak highly enough of him. Нет, начальница отзывалась о нем вполне благосклонно.
He also knew that you cared about him, okay? Он также знал, что ты заботился о нем.
Can we not talk about him? Может не будем больше о нем?
Anything else you remember about him? Что еще вы о нем помните?
How come I hadn't heard of him? Как получилось, что я не слышал о нем?
Me begging Marshall to take me back and him rejecting me? Обо мне, умолявшей Маршалла принять меня обратно, и о нем, отвергнувшем меня?
He's only got a few good months left and then everything you like about him is going to disappear. У него осталось всего несколько месяцев здоровой жизни, а потом, потом, всё что тебе в нем нравится, исчезнет.
A little voice yapping away saying I couldn't let PJ marry Flynn, until she knew the truth about him and her mom. Тоненький голосок пищит во мне, что я не должна позволить Пи-Джей выйти замуж за Флинна, пока она не узнает правду о нем и своей матери.
If that spoon-head gives me the chance maybe I'll just try that out on him. Если этот ложкоголовый предоставит мне возможность, я ее на нем опробую.
He's always been there for me when I needed him and right now, he needs me. Он всегда был рядом, когда я нуждался в нем, а сейчас он нуждается во мне.
Have you heard the story about him and the bosnian orphans? Ты слышала историю о нем и о боснийских сиротах?
If he can't, then I don't need him. Если он не может, то я не нуждаюсь в нем.
What does your brother know about him? Что твой брат о нем знает?
Okay, so what do we know about him? Хорошо, что нам о нем известно?
And I can't stop thinking about him. И я не могу не думать о нем.
I know, I went through all my old texts with her, and she never said anything specific about him. Я знаю, я проверила все наши старые переписки с ней, и она никогда не говорила ничего необычного о нем.
I tried to tell her about him, but she thought that he liked her, and to my parents, he was this... Я пыталась рассказать ей о нем, но она думала, что нравится ему и для моих родителей, он был...
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.
With all the dirt I have on him, he'd better just watch it. Со всей той грязью, что я о нем знаю, ему лучше не рыпаться.
You're supposed to go inside, take care of him. Иди в дом, и позаботься о нем.
What did I ever see in him? И что я раньше в нем нашла?
I am concerned about him and Kristin Я беспокоилась о нем, и Кристин
There's something fishy about him. I can feel it in my gut. Есть в нем что-то гнилое, нутром чую, а уж оно меня не обманет.