Just what do you know about him? |
А что вы о нем знаете? |
Okay, but there were no other marks on him? |
Хорошо, но были какие-нибудь другие следы на нем? |
No, the headmistress couldn't speak highly enough of him. |
Нет, начальница отзывалась о нем вполне благосклонно. |
He also knew that you cared about him, okay? |
Он также знал, что ты заботился о нем. |
Can we not talk about him? |
Может не будем больше о нем? |
Anything else you remember about him? |
Что еще вы о нем помните? |
How come I hadn't heard of him? |
Как получилось, что я не слышал о нем? |
Me begging Marshall to take me back and him rejecting me? |
Обо мне, умолявшей Маршалла принять меня обратно, и о нем, отвергнувшем меня? |
He's only got a few good months left and then everything you like about him is going to disappear. |
У него осталось всего несколько месяцев здоровой жизни, а потом, потом, всё что тебе в нем нравится, исчезнет. |
A little voice yapping away saying I couldn't let PJ marry Flynn, until she knew the truth about him and her mom. |
Тоненький голосок пищит во мне, что я не должна позволить Пи-Джей выйти замуж за Флинна, пока она не узнает правду о нем и своей матери. |
If that spoon-head gives me the chance maybe I'll just try that out on him. |
Если этот ложкоголовый предоставит мне возможность, я ее на нем опробую. |
He's always been there for me when I needed him and right now, he needs me. |
Он всегда был рядом, когда я нуждался в нем, а сейчас он нуждается во мне. |
Have you heard the story about him and the bosnian orphans? |
Ты слышала историю о нем и о боснийских сиротах? |
If he can't, then I don't need him. |
Если он не может, то я не нуждаюсь в нем. |
What does your brother know about him? |
Что твой брат о нем знает? |
Okay, so what do we know about him? |
Хорошо, что нам о нем известно? |
And I can't stop thinking about him. |
И я не могу не думать о нем. |
I know, I went through all my old texts with her, and she never said anything specific about him. |
Я знаю, я проверила все наши старые переписки с ней, и она никогда не говорила ничего необычного о нем. |
I tried to tell her about him, but she thought that he liked her, and to my parents, he was this... |
Я пыталась рассказать ей о нем, но она думала, что нравится ему и для моих родителей, он был... |
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. |
Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой. |
With all the dirt I have on him, he'd better just watch it. |
Со всей той грязью, что я о нем знаю, ему лучше не рыпаться. |
You're supposed to go inside, take care of him. |
Иди в дом, и позаботься о нем. |
What did I ever see in him? |
И что я раньше в нем нашла? |
I am concerned about him and Kristin |
Я беспокоилась о нем, и Кристин |
There's something fishy about him. I can feel it in my gut. |
Есть в нем что-то гнилое, нутром чую, а уж оно меня не обманет. |