| Just what do you know about him? | А что вы о нем знаете? |
| Okay, but there were no other marks on him? | Хорошо, но были какие-нибудь другие следы на нем? |
| No, the headmistress couldn't speak highly enough of him. | Нет, начальница отзывалась о нем вполне благосклонно. |
| He also knew that you cared about him, okay? | Он также знал, что ты заботился о нем. |
| Can we not talk about him? | Может не будем больше о нем? |
| Anything else you remember about him? | Что еще вы о нем помните? |
| How come I hadn't heard of him? | Как получилось, что я не слышал о нем? |
| Me begging Marshall to take me back and him rejecting me? | Обо мне, умолявшей Маршалла принять меня обратно, и о нем, отвергнувшем меня? |
| He's only got a few good months left and then everything you like about him is going to disappear. | У него осталось всего несколько месяцев здоровой жизни, а потом, потом, всё что тебе в нем нравится, исчезнет. |
| A little voice yapping away saying I couldn't let PJ marry Flynn, until she knew the truth about him and her mom. | Тоненький голосок пищит во мне, что я не должна позволить Пи-Джей выйти замуж за Флинна, пока она не узнает правду о нем и своей матери. |
| If that spoon-head gives me the chance maybe I'll just try that out on him. | Если этот ложкоголовый предоставит мне возможность, я ее на нем опробую. |
| He's always been there for me when I needed him and right now, he needs me. | Он всегда был рядом, когда я нуждался в нем, а сейчас он нуждается во мне. |
| Have you heard the story about him and the bosnian orphans? | Ты слышала историю о нем и о боснийских сиротах? |
| If he can't, then I don't need him. | Если он не может, то я не нуждаюсь в нем. |
| What does your brother know about him? | Что твой брат о нем знает? |
| Okay, so what do we know about him? | Хорошо, что нам о нем известно? |
| And I can't stop thinking about him. | И я не могу не думать о нем. |
| I know, I went through all my old texts with her, and she never said anything specific about him. | Я знаю, я проверила все наши старые переписки с ней, и она никогда не говорила ничего необычного о нем. |
| I tried to tell her about him, but she thought that he liked her, and to my parents, he was this... | Я пыталась рассказать ей о нем, но она думала, что нравится ему и для моих родителей, он был... |
| But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. | Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой. |
| With all the dirt I have on him, he'd better just watch it. | Со всей той грязью, что я о нем знаю, ему лучше не рыпаться. |
| You're supposed to go inside, take care of him. | Иди в дом, и позаботься о нем. |
| What did I ever see in him? | И что я раньше в нем нашла? |
| I am concerned about him and Kristin | Я беспокоилась о нем, и Кристин |
| There's something fishy about him. I can feel it in my gut. | Есть в нем что-то гнилое, нутром чую, а уж оно меня не обманет. |