| I look after him for his daddy. | Я забочусь о нем вместо отца. |
| There's nothing physically distinctive about him. | Нет ничего физически отличительного в нем. |
| Well, I've never heard from him. | Ну, я ещё ничего не слышала о нем. |
| Dawson and I need him in Congress. | Доусон и я нуждаемся в нем на Конгрессе. |
| Koliba: We are not aware of him. | Нам ничего о нем не известно. |
| Africa will always remember him as a true friend and a pope for all people. | Африка всегда будет помнить о нем как о настоящем друге и папе для всех народов. |
| Solomon Islands continues to render him and the Secretariat staff our support. | Соломоновы Острова продолжают видеть в нем и сотрудниках Секретариата нашу поддержку. |
| Now he's actually wearing it and the mob loves him. | Сейчас он в нем восседает и толпа его обожает. |
| It contains information received by him up to the end of February 2005. | В нем отражена информация, полученная Специальным докладчиком до конца февраля 2005 года. |
| There one gets emails assigned to him or her by other employees. | В нем он получает письма, которые на него назначили другие сотрудники. |
| The name of this scientist is respected in Bolivia, though very little is known about him. | Имя этого ученого уважается в Боливии, хотя о нем самом известно мало. |
| Doctors say about him: The behavior is orderly, the patient is calm. | Доктора говорят о нем: «Поведение упорядоченное, больной спокойный. |
| In him we see ancient physiognomy, body techniques, and even fashions. | В нем мы видим древний облик, тело методов, и даже мода. |
| In it(him) the micro-templates and set-up of transformation are described. | В нем описываются микро шаблоны и настройки трансформации. |
| Gradually people has become interested in process, and soon in it(him) alternately participated almost all. | Постепенно народ заинтересовался процессом, и вскоре в нем попеременно участвовали почти все. |
| I have many old books of him. | У меня много старых книг о нем. |
| We have no further information about him . | Другими сведениями о нем не располагаем». |
| By him the first water pipe was laid in Rostov-on-Don. | При нем был проложен первый в Ростове-на-Дону водопровод. |
| I can only think of him as your father. | Я могу о нем думать только как о вашем отце. |
| Because there are fundamental things about him that I don't understand. | Потому что есть основные вещи о нем, которых я не понимаю. |
| I only have vague memories of him. | У меня остались лишь смутные воспоминания о нем. |
| His older half sister also reported him to the police after seeing his photo on the news. | Его старшая, наполовину кровная сестра также сообщила о нем в полицию после того, как увидела фотографию в новостях. |
| First I have heard of him from a girl, Ovsanna Hovsepyan, who makes documentary on horses. | Впервые я узнала о нем от одной девушки, которая делает фильм о лошадях. |
| The love for literature awakened a desire within him to write himself. | Любовь к литературе пробудила в нем желание самому писать. |
| I don't know what she sees in him. | Не знаю, что в нем нашла. |