| It's no longer about him. | Речь уже идет не о нем. |
| I learnt that much about him. | Это я о нем точно знаю. |
| A famous dancer, choreographer, teacher and, as the critics call him, dance creator. | Выдающийся танцор, хореограф и преподаватель, творец танца, как говорят о нем критики. |
| I have a vision of him and Weinrib. | У меня видение о нем и Вайнрибе. |
| Don't be too disappointed in him, Bo. | Не будь так разочарована в нем, Бо. |
| Is it easier than grieving for him? | Это проще, чем просто поплакать о нем? |
| Angel and I took care of him. | Энджел и я позаботились о нем. |
| He should move to Houston with us and we could take care of him. | Он может переехать в Хьюстон с нами и мы могли бы позаботится о нем. |
| Taking care of him, whether he realizes it or not. | Заботиться о нем, понимает он это, или нет. |
| I turned a little red when she talked about him. | Она покраснела, когда говорила о нем. |
| That's why we got a dozen bodies on him. | Потому-то мы и считаем, что на нем дюжина трупов. |
| And I just wanted to tell you guys that. I've been worried about him. | Я просто хотела вам сказать, что беспокоюсь о нем. |
| Do you remember anything else about him? | Помните еще что нибудь о нем? Ну... |
| I have a little news about him. | Я хотел бы вам кое-что рассказать о нем. |
| You didn't tell me about him. | Ты не рассказывал мне о нем. |
| I don't want to talk about him. | Я не хочу о нем вспоминать. |
| His name was Damon, but tonight isn't about him. | Его звали Дэймон, но сегодня не о нем. |
| Made him well, saw to his education. | Заботился о нем, дал ему образование. |
| You should talk to grandma about him. | Тебе следует поговорить с бабушкой о нем. |
| So is Artie, and I take care of him. | Мы с Арти позаботимся о нем. |
| I don't like to use it on him, really. | Я не хочу это использовать на нем. |
| It would also explain why none of his old crew have heard from him. | Это также объяснило бы, почему никто из его старой команды ничего о нем не слышал. |
| He's just a better man than you take him for, Charlie. | Просто он лучше, чем ты о нем думаешь. |
| Work your magic on him if you will, but make no move against me. | Испытывайте свою магию на нем, если хотите, но не на мне. |
| I wonder I didn't think of him before. | Странно, что я раньше о нем не подумала. |