| She hardly has any memory of him... none really. | Она мало, что помнит о нем... ничего вообще-то. |
| How much you see yourself in him. | Насколько сильно вы видите в нем себя самого. |
| I'm beginning to think I was too lenient in my judgment of him. | Я начинаю думать, что был слишком снисходительным в своих суждениях о нем. |
| Pearson Hardman immediately and irrevocably strips Harvey Specter of his senior partnership and reports him to the New York Bar Association. | Пирсон Хардман немедленно и безвозвратно исключает Харви Спектра из старших партнеров и докладывает о нем ассоциации адвокатов Нью-Йорка. |
| I was astounded that no one knew anything about him. | Я был потрясен, что никто о нем ничего не знал. |
| A nice thing to do for him, Detective. | Вы хорошо о нем позаботились, детектив. |
| I occasionally eat them to honor him, that is all. | Я иногда их ем в память о нем. |
| You must miss him very much. | Должно быть ты сильно скучаешь о нем. |
| So we need to treat him better. | И нам нужно позаботиться о нем получше. |
| She undid everything that was good about him. | Она уничтожила все хорошее что было в нем. |
| There is nothing good about him. | В нем не осталось ничего хорошего. |
| She undid everything that was good about him. | Она убила всё хорошее в нем. |
| You lied about him to his mates. | Вы лгали о нем его друзьям. |
| That was if I needed him. | Он был бы, если бы я в нем нуждался. |
| I never used to give him a thought. | Я не привыкла к думам о нем. |
| We are talking about him because he is my patient. | Мы говорим о нем, потому что он мой пациент. |
| I'll take good care of him, Mr. Humphrey. Promise. | Я позабочусь о нем, мистер Хамфри, обещаю. |
| I'm just trying not to think of him, distracting myself with other... Distractions. | Я просто стараюсь не думать о нем, отвлекая себя другими... отвлечениями. |
| Probably because you've been talking about him for ten years. | Может быть, потому что ты говорила о нем все десять лет. |
| Coach, I'll take care of him. | Тренер, мне надо позаботиться о нем. |
| I think she had taken care of him when he was sick. | Я думаю, она позаботилась о нем, когда он действительно был болен. |
| I've been takin' care of him while his grandma's in the hospital. | Я забочусь о нем, пока его Бабушка в больнице. |
| I ran every test on him... | Я провел на нем все тесты... |
| I'm worried about him, Erica. | Я беспокоюсь о нем, Эрика. |
| Find out everything you can about him. | Выясни о нем все, что можно. |