Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
He can be down there for days on end sometimes, and I don't hear a peep out of him. Он там просто застревает на несколько дней, и я ничего о нем не знаю.
When he was in here, I couldn't think. I just wanted him. Пока он был здесь, все мысли были только о нем.
What she might find attractive in him. Что ей может понравится в нем!
Well, that's good 'cause actually, I hadn't thought of him till just now. Ну, это хорошо, потому что вообще-то я не думала о нем до этого момента.
No. I didn't even know about him until we were headed for surgery. Нет, я даже не знал о нем, пока мы не приехали на операцию.
Mr. Blankenship, what do you know about him? Мистер Бланкеншип, что ты о нем знаешь?
You best forget about him, you hear? Вам лучшие забыть о нем, слышите?
So what do you know about him? Ну, что тебе известно о нем?
You know, I've been meaning to talk to you about him. Ты знаешь, мы с тобой должны поговорить о нем.
I understand why you no longer trust me, but trust what you know of him. Я понимаю, почему ты больше мне не доверяешь, но верь тому, что ты знаешь о нем.
Why would you sathat about him? Почему ты так о нем говоришь?
W-wha... who's taking care of him? Кто... кто о нем заботится?
I've been asking around about him, you know and... Я тут поспрашивал о нем немного, и...
So when I suspected something was fishy, I'd focus on Tanner, not him. Так что когда я бы заподозрил, что дело нечисто, я сосредоточился бы на Таннере, а не на нем.
Anything that connects him to the Mayor? Что-нибудь в нем связывает его с Мэром?
What's so interesting about him? И что в нем такого интересного?
Now all we have to do is get the silver inside him. Теперь все, что нам нужно сделать, чтобы это серебро оказалось в нем.
You sure you never told him? Я точно о нем не рассказывала?
She's had the biggest crush on him all year. Она весь год только о нем и думала.
Why you still talking about him, then? Почему тогда, ты продолжаешь говорить о нем?
Lizzy, consider, how could his most intimate friends be so deceived in him? Представь, Лиззи, как должны быть разочарованы в нем его самые близкие друзья.
There is some news about him in the papers today. О нем что-то писали в сегодняшней газете.
And she's on him and he's rubbing his hands through her hair. Она сидит на нем, а он держит ее за волосы.
Guerrero went dark, and no one's heard from him in over two years. Герреро залёг на дно, и более 2 лет никто о нем не слышал.
It was a year or so after Palanguez disappeared, not that I'd ever heard of him then. Это был год или около того после исченовения Палангиза, хотя я о нем еще тогда и не слышал.