Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
She dropped out of the program to take care of him. Она ушла, чтобы заботиться о нем.
She's been very frank about him. Она всегда откровенно говорила о нем.
About you, him, making up stories. Думал о нем, о тебе, выдумывал всякое...
He said I'd hear from him after his partner was killed. Он сказал, что я услышу о нем, после того, как убили его напарника.
I still cry when I think of him. Я до сих пор плачу при воспоминании о нем.
From now on I'm the one who will take care of him. С этого момента я сам буду заботиться о нем.
You look happier now talking about him. Ты сразу оживился, заговорив о нем.
I would never have thought that of him. Никогда бы о нем такого не подумал.
I hated you thinking of me the way you think of him. Мне ужасно не нравилось, что ты думал обо мне так же, как о нем.
Diane, you have got to forget about him. Даян, тебе необходимо забыть о нем.
Obviously, you've heard of him. Вы конечно же, слышали о нем.
He sees him as a political threat. Канцлер видит в нем политического соперника.
Well, I was shocked at the change in him when I returned from the east recently. Вернувшись недавно с Востока, я был потрясен переменами в нем.
I suppose that's why I forgot about him. Видимо, поэтому я забыла о нем.
When I asked him about it, he actually hid it away. Когда я спросила о нем, он его спрятал.
I used to try to convince Klaus that there was good in everyone, that you really did care about him... Раньше я пыталась убедить Клауса, что в каждом есть что-то хорошее, что ты действительно заботишься о нем...
Incidentally... have you found out anything definite about him? стати, вам удалось узнать о нем что-то определенное: кто он, чем занимаетс€?
And this is sort of my way of taking care of him. И это просто мой способ заботиться о нем.
It is our opinion that the boy's father is not capable of caring for him. Мы придерживаемся мнения, что отец мальчика не в состоянии о нем позаботиться.
I heard you talking about him, so I checked your work bag. Я услышал, как ты о нем говорила, так что заглянул в твою рабочую сумку.
I just don't know what you see in him. Я просто не знаю, что ты в нем.
In every little thing you'll ever remember about him. В каждой мелочи, которую ты будешь о нем помнить.
You take care of him for me till I get there. Позаботься о нем до моего приезда.
Only that the pilot's boss thought very highly of him. Только то, что босс пилота отзывается о нем очень лестно.
And me, I hardly dream about him anymore. А мне, я вряд ли мечтать о нем больше.