You mustn't waste another breath on him. |
Не думай о нем больше не секунды. |
Tell me about him, I beg of you. |
Расскажите мне о нем, прошу вас... |
As bad as I feel today, tomorrow I'll undertake another mission and I'll forget about him. |
Поскольку сегодня я чувствовала себя очень плохо, завтра я возьму другую миссию и забуду о нем. |
No one dares to talk about him. |
Никто не смеет говорить о нем. |
He wanted you to have something to remember him by. |
Он хотел, чтобы у тебя осталось что-то в память о нем. |
Now, he had the bullet still in him. |
Теперь он имел пуля по-прежнему в нем. |
He's got more gadgets on him than a Swiss Army knife. |
На нем приборов больше, чем на Швейцарском солдате ножей. |
It's pretty obvious to everyone that you're looking out for him. |
Всем очевидно, что вы печетесь о нем. |
So I wrote a little puff piece on him. |
Так что я написал о нем небольшую хвалебную статью. |
Which is why he always had his briefcase with him. |
Вот почему при нем всегда портфель. |
It's the only name I never knew him by. |
Кроме имени я ничего и не знала о нем. |
I told you, I'm not talking about him. |
Я же сказала: никаких разговоров о нем. |
I could smell it on him and... |
Я чувствую этот запах на нем, и... |
I'm having Anna get all the background information on him. |
Анна собирает всю информацию о нем. |
I hardly think of him as an associate. |
Я не думаю о нем как о партнере. |
He directs his malice towards you because he believes you doubt him as much as he doubts himself. |
Он направил злобу на тебя поскольку верит, что ты сомневаешься в нем так же, как он сам сомневается в себе. |
You know, Robert there's something about him that I trust. |
Знаешь, Роберт, есть в нем что-то, чему я доверяю. |
I'm surprised at a man of your stamp having heard of him. |
Я удивлена, что такой человек, как вы, вообще слышали о нем. |
None of Justin's friends have heard from him. |
Никто из друзей Джастина не слышал о нем. |
So either that really is Colonel O'Neill or someone who looks exactly like him. |
На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него. |
So I really don't know him. |
Я правда ничего о нем не знаю. |
He is MI6, and the CIA does know about him. |
Он МИ6 и ЦРУ знает о нем. |
I've known Newman all my life in the building and you're all wrong about him. |
Я знаю Ньюмана всю свою жизнь в этом здании вы в нем ошибаетесь. |
You've been reading about him for a long time. |
Ты уже давно читаешь о нем. |
They don't know anything about him, but you do. |
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. |