Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
You mustn't waste another breath on him. Не думай о нем больше не секунды.
Tell me about him, I beg of you. Расскажите мне о нем, прошу вас...
As bad as I feel today, tomorrow I'll undertake another mission and I'll forget about him. Поскольку сегодня я чувствовала себя очень плохо, завтра я возьму другую миссию и забуду о нем.
No one dares to talk about him. Никто не смеет говорить о нем.
He wanted you to have something to remember him by. Он хотел, чтобы у тебя осталось что-то в память о нем.
Now, he had the bullet still in him. Теперь он имел пуля по-прежнему в нем.
He's got more gadgets on him than a Swiss Army knife. На нем приборов больше, чем на Швейцарском солдате ножей.
It's pretty obvious to everyone that you're looking out for him. Всем очевидно, что вы печетесь о нем.
So I wrote a little puff piece on him. Так что я написал о нем небольшую хвалебную статью.
Which is why he always had his briefcase with him. Вот почему при нем всегда портфель.
It's the only name I never knew him by. Кроме имени я ничего и не знала о нем.
I told you, I'm not talking about him. Я же сказала: никаких разговоров о нем.
I could smell it on him and... Я чувствую этот запах на нем, и...
I'm having Anna get all the background information on him. Анна собирает всю информацию о нем.
I hardly think of him as an associate. Я не думаю о нем как о партнере.
He directs his malice towards you because he believes you doubt him as much as he doubts himself. Он направил злобу на тебя поскольку верит, что ты сомневаешься в нем так же, как он сам сомневается в себе.
You know, Robert there's something about him that I trust. Знаешь, Роберт, есть в нем что-то, чему я доверяю.
I'm surprised at a man of your stamp having heard of him. Я удивлена, что такой человек, как вы, вообще слышали о нем.
None of Justin's friends have heard from him. Никто из друзей Джастина не слышал о нем.
So either that really is Colonel O'Neill or someone who looks exactly like him. На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него.
So I really don't know him. Я правда ничего о нем не знаю.
He is MI6, and the CIA does know about him. Он МИ6 и ЦРУ знает о нем.
I've known Newman all my life in the building and you're all wrong about him. Я знаю Ньюмана всю свою жизнь в этом здании вы в нем ошибаетесь.
You've been reading about him for a long time. Ты уже давно читаешь о нем.
They don't know anything about him, but you do. Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете.